-
1 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) a (se) crăpa2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) a sparge3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) a pocni4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) a spune (glume)5) (to open (a safe) by illegal means.) a sparge6) (to solve (a code).) a descifra7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) a ceda2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) crăpătură2) (a narrow opening: The door opened a crack.) deschizătură îngustă3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) pocnet4) (a blow: a crack on the jaw.) lovitură (tare)5) (a joke: He made a crack about my big feet.) banc6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)3. adjective(expert: a crack racing-driver.) de calitatea întâi, de elită- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack -
2 crack length
-
3 сетка трещин
Дефект поверхности, на которую нанесено покрытие, характеризующийся появлением тонких трещин во всех направлениях. -
4 casser
casser [kαse]━━━━━━━━━━━━━━━━━━➭ TABLE 11. <a. ( = briser) [+ objet, appareil, rythme, grève] to break ; [+ noix] to crack• casser qch en deux/en morceaux to break sth in two/into piecesb. (figurative) [+ volonté, moral] to break• je veux casser l'image de jeune fille sage qu'on a de moi I want to change the "good girl" image people have of mec. ( = destituer) [+ militaire] to reduce to the ranks ; [+ fonctionnaire] to demoted. ( = annuler) [+ jugement] to quash ; [+ arrêt] to revoke• il nous les casse ! (inf!) he's a pain in the neck! (inf)• tu en auras pour 100 € à tout casser ( = tout au plus) that'll cost you 100 euros at the most2. <a. ( = se briser) [objet] to breakb. ( = rompre) [couple] to split up3. <a. ( = se briser) [objet] to breakb. ( = se blesser) [personne] se casser la jambe to break one's leg• se casser la figure or la gueule (inf: inf!) ( = tomber) to fall flat on one's face ; ( = faire faillite) to go bankrupt• se casser le nez ( = trouver porte close) to find no one inc. ( = se fatiguer) (inf) il ne s'est pas cassé pour écrire cet article he didn't exactly overexert himself writing this article• il ne s'est pas cassé la tête or le cul ! (inf: vulg!) he didn't exactly overexert himself!• cela fait deux jours que je me casse la tête sur ce problème I've been racking my brains over this problem for two daysd. ( = partir) (inf!) to split (inf!)* * *kase
1.
1) ( briser) to break [objet, os]; to crack [noix]casser la figure (colloq) or la gueule (sl) à quelqu'un — to beat somebody up (colloq)
2) (colloq) ( dégrader) to demote [militaire, employé]3) ( annuler) to quash [jugement]; to annul [arrêt]4) (colloq) ( humilier) to cut [somebody] down to size [personne]
2.
verbe intransitif1) ( se briser) to break2) ( se séparer) (colloq) [couple] to split up
3.
se casser verbe pronominal1) (colloq) ( partir) to go away‘bon, je me casse!’ — ‘right, I'm off (colloq)!’
2) ( se briser) to break3) ( se blesser)se casser une or la jambe — to break one's leg
se casser la figure — (colloq) ( tomber par terre) [piéton] to fall over GB ou down; [cavalier, motard] to take a fall; ( avoir un accident) to crash; ( échouer) [entreprise, projet] to fail; ( se battre) [personnes] to have a scrap (colloq)
il ne s'est pas cassé la tête — (colloq) he didn't exactly strain himself
se casser la tête (colloq) (sur un problème) — to rack one's brain (over a problem)
se casser la tête (colloq) à faire quelque chose — to go out of one's way to do something
••casser les pieds (colloq) à quelqu'un — to annoy somebody
casser la croûte (colloq) or la graine — (colloq) to eat
ça casse pas des briques — (colloq) it's nothing to write home about (colloq)
ça te prendra trois heures, à tout casser — (colloq) it'll take you three hours at the very most ou at the outside
qui casse (les verres) paie — if you cause damage, you pay for it
* * *kɒse vt1) [un objet] to breakJ'ai cassé un verre. — I've broken a glass.
2) [routine] to break, [mythes] to shatter3) ADMINISTRATION, [gradé] to demote4) DROIT, [un jugement] to quash5) figà tout casser * (= tout au plus) — at the outside, at the very most
* * *casser verb table: aimerA vtr1 ( briser) to break [objet, os, membre]; to crack [noix, noisette]; les vandales ont tout cassé dans la maison the vandals wrecked the house; casser un bras/une côte/une dent à qn to break sb's arm/rib/tooth; quel maladroit! il casse tout! he's so clumsy, he breaks everything!; casser un carreau to smash ou break a windowpane; casser le moral de qn to break sb's spirit; casser le mouvement syndical to break the unions; ça m'a cassé la voix de hurler comme ça shouting like that has made me hoarse; casser les prix Comm to slash prices; casser le rythme d'une course to slow down the pace of a race; casser la figure○ or la gueule◑ à qn to beat sb up○; casser○ du flic○/du manifestant to beat up policemen/ demonstrators; ⇒ sucre, omelette;2 ○( dégrader) to demote [militaire, employé];4 ○( humilier) to cut [sb] down to size [personne]; le patron l'a cassé devant tous les employés the boss put him down in front of all the employees.B vi1 ( se briser) [matière, objet] to break; [ficelle, corde, bande enregistrée] to break, to snap; la branche a cassé sous le poids des fruits the branch broke ou snapped under the weight of the fruit; ça casse très facilement it breaks very easily;2 ○( se séparer) [couple] to split up; il a cassé avec sa petite amie he's split ou broken up with his girlfriend.C se casser vpr2 ( se briser) to break; la clé s'est cassée net the key snapped in two;3 ( se blesser) se casser une jambe/un bras, se casser la jambe/le bras to break one's leg/one's arm; se casser la figure○ or gueule◑ ( tomber par terre) [piéton] to fall over GB ou down; [cavalier, motard] to take a fall; ( avoir un accident) [automobiliste, motard, avion] to crash; ( échouer) [entreprise, projet] to fail, to come a cropper○ GB; ( se battre) [personnes] to have a scrap○; il ne s'est pas cassé○, il ne s'est pas cassé la tête ○ or le tronc○ or la nénette○ or le cul◑ he didn't exactly strain himself; se casser la tête○ (sur un problème) to rack one's brain (over a problem); se casser la tête○ or le cul◑ à faire qch to go out of one's way to do sth.casser les pieds○ or les couilles● à qn to annoy sb, to bug○ sb; il nous les casse● he's bugging○ us; casser la croûte or la graine○ to eat, to nosh○ GB, to chock○ US; ça casse rien○, ça casse pas des briques○ or trois pattes à un canard○ it's nothing to write home about○; il faut que ça passe ou que ça casse it's make or break; une fête/un banquet à tout casser○ a fantastic party/dinner; ça te prendra trois heures, à tout casser○ it'll take you three hours at the very most ou at the outside; il y avait 200 personnes, à tout casser○ there were 200 people at the very most ou at the outside; qui casse (les verres) paie if you cause damage, you pay for it.[kase] verbe transitif1. [mettre en pièces - table] to break (up) ; [ - porte] to break down (separable) ; [ - poignée] to break off (separable) ; [ - noix] to crack (open)casser quelque chose en mille morceaux to smash something to bits ou smithereenscasser quelque chose en deux to break ou to snap something in twob. [faire échouer un plan] to ruin it all2. [interrompre - fonctionnement, déroulement, grève] to break3. [démolir] to demolish4. [en parlant de parties du corps] to breaka. (familier) [avec de la musique] to deafen somebodyb. [en le harcelant] to give somebody a lot of hasslela religion, la famille, ils veulent tout casser religion, family values, they want to smash everything9. COMMERCE10. (très familier) [cambrioler] to do a job on————————[kase] verbe intransitif[verre, chaise] to break[fil] to snap[poignée] to break offa. [en deux] the stem snappedb. [s'est détachée] the stem snapped off————————se casser verbe pronominal intransitif1. [être mis en pièces - assiette] to break ; [ - poignée] to break offa. [en deux] to snap into twob. [se détacher] to break clean off2. (très familier) [partir] to push ou to buzz offcasse-toi! get lost!, push off!3. [cesser de fonctionner - appareil, véhicule] to break down5. [vêtement] to break (off)————————se casser verbe pronominal transitifb. [livre, carafe] to crash to the groundc. [projet] to bite the dust, to take a divene te casse pas la tête, fais une omelette don't put yourself out, just make an omelettea. (familier) [ne trouver personne] to find no-one inça vaut mieux que de se casser une jambe (familier) it's better than a poke in the eye with a sharp stick————————à tout casser (familier) locution adjectivale————————à tout casser (familier) locution adverbiale[tout au plus] at the (very) most -
5 Sprung
m; -(e)s, Sprünge1. jump (auch SPORT UND EDV); (großer Sprung) auch leap; Turnen, über Pferd, Stabhochsprung: vault; Schwimmsport: dive; einen Sprung in die Luft machen jump into the air; zum Sprung ansetzen prepare to jump, gather oneself for a jump; ein weiter Sprung a long ( oder big) jump2. umg. (kurze Entfernung) es ist nur ein Sprung bis dorthin it’s only a stone’s throw from here, it’s just down the road ( oder [a]round the corner); bedingter Sprung EDV conditional branch ( oder jump)3. fig.: Sprung ins Ungewisse oder kalte Wasser leap in the dark; großer Sprung vorwärts great leap forward; ein großer Sprung nach vorn sein Entwurf etc.: be a great advance ( gegenüber on); einen Sprung machen take a leap; den Sprung wagen take the plunge; Sprünge machen in einer Rede etc.: jump from one subject to another, keep on changing the subject; damit kann er keine großen Sprünge machen he won’t be able to do much on that4. fig.: auf dem Sprung sein, etw. zu tun be about to do s.th., be on the point of doing s.th.; auf einen Sprung vorbeikommen umg. drop in ( bei on), pop [a]round (and see s.o.); sie ist immer auf dem Sprung umg. she’s always on the go ( oder hop)5. umg., fig.: jemandem auf die Sprünge kommen find s.o. out, get wise to s.o.(‘s tricks oder game); jemandem auf die Sprünge helfen help s.o. along; beruflich etc.: auch give s.o. a leg up (Am. a boost); dir werde ich auf die Sprünge helfen! iro. we’ll soon see about that!; jemandes Gedächtnis auf die Sprünge helfen jog s.o.’s memory6. (Riss) crack; (Materialfehler, auch im Edelstein) flaw; einen Sprung haben / bekommen be cracked ( oder flawed)/ get a crack ( oder flaw); einen Sprung in der Schüssel haben umg., fig. not be quite all there* * *der Sprung(Riss) spring; flaw; crack; chap; rift;(Satz) vault; spring; pounce; leap; jump* * *Sprụng [ʃprʊŋ]m -(e)s, -e['ʃprʏŋə]1) jump; (schwungvoll, fig = Gedankensprung) leap, jump; (= Hüpfer) skip; (auf einem Bein) hop; (= Satz) bound; (von Raubtier) pounce; (= Stabhochsprung) vault; (WASSERSPORT) divezum Sprung ansetzen (lit) — to get ready to jump etc; (fig) to get ready to pounce
auf dem Sprung sein or stehen, etw zu tun — to be about to do sth
immer auf dem Sprung sein (inf) — to be always on the go (inf)
jdm auf die Sprünge helfen (wohlwollend) — to give sb a (helping) hand; (drohend) to show sb what's what
2) (inf = kurze Strecke) stone's throw (inf)auf einen Sprung bei jdm vorbeikommen/-gehen — to drop in to see sb (inf)
3) (= Riss) crack; (= Kratzer) scratcheinen Sprung haben — to be cracked/scratched
5) (HUNT = Rudel) herd6) (AGR = Begattung) mounting* * *der1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) bounce2) (a spring; a leap: He reached me in one bound.) bound3) (a split or break: There's a crack in this cup.) crack4) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) dash5) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) jump6) (a jumping competition: the high jump.) jump7) (an act of leaping: The cat jumped from the roof and reached the ground in two leaps.) leap8) (an act of plunging; a dive: He took a plunge into the pool.) plunge9) (an act of pouncing; a sudden attack: The cat made a pounce at the bird.) pounce10) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) spring11) (a leap aided by the hands or by a pole: With a vault he was over the fence and away.) vault* * *Sprung1<-[e]s, Sprünge>[ʃprʊŋ, pl ˈʃprʏŋə]m crackSprung2<-[e]s, Sprünge>[ʃprʊŋ, pl ˈʃprʏŋə]m1. (Satz) leap, jump, boundder Bock machte einen \Sprung in die Luft the ram bounded into the airzum \Sprung ansetzen to get ready to jump2. SPORT vault, jump3.▶ auf dem \Sprung sein to be about to leave [or go]▶ ein großer \Sprung nach vorn a giant leap forwards▶ jdm auf die Sprünge helfen to give sb a helping handwir müssen dir wohl erst auf die Sprünge helfen, was? looks like we need to help things along a bitna warte, wenn ich dir erst auf die Sprünge komme! just wait until I get a hold of you!▶ einen \Sprung in der Schüssel haben to not be quite right in the head* * *der; Sprung[e]s, Sprünge1) (auch Sport) jump; (schwungvoll) leap; (Satz) bound; (Sprung über das Pferd) vault; (Wassersport) dive; (fig.) leapsein Herz machte vor Freude einen Sprung — (fig.) his heart leapt for joy
ein [großer] Sprung nach vorn — (fig.) a [great] leap forward
keine großen Sprünge machen können — (fig. ugs.) not be able to afford many luxuries
auf einen Sprung — (fig. ugs.) for a few minutes
auf dem Sprung[e] sein — (fig. ugs.) be in a rush
2) (ugs.): (kurze Entfernung) stone's throw3) (Riß) crackeinen Sprung haben/bekommen — be cracked/crack
4) injemandem auf die Sprünge helfen — (ugs.) help somebody on his/her way
* * *1. jump ( auch SPORT und IT); (großer Sprung) auch leap; Turnen, über Pferd, Stabhochsprung: vault; Schwimmsport: dive;einen Sprung in die Luft machen jump into the air;zum Sprung ansetzen prepare to jump, gather oneself for a jump;ein weiter Sprung a long ( oder big) jump2. umg (kurze Entfernung)es ist nur ein Sprung bis dorthin it’s only a stone’s throw from here, it’s just down the road ( oder [a]round the corner);3. fig:kalte Wasser leap in the dark;großer Sprung vorwärts great leap forward;ein großer Sprung nach vorn sein Entwurf etc: be a great advance (gegenüber on);einen Sprung machen take a leap;den Sprung wagen take the plunge;Sprünge machen in einer Rede etc: jump from one subject to another, keep on changing the subject;damit kann er keine großen Sprünge machen he won’t be able to do much on that4. fig:auf dem Sprung sein, etwas zu tun be about to do sth, be on the point of doing sth;auf einen Sprung vorbeikommen umg drop in (bei on), pop [a]round (and see sb);5. umg, fig:jemandem auf die Sprünge kommen find sb out, get wise to sb(’s tricks oder game);dir werde ich auf die Sprünge helfen! iron we’ll soon see about that!;jemandes Gedächtnis auf die Sprünge helfen jog sb’s memoryeinen Sprung in der Schüssel haben umg, fig not be quite all there* * *der; Sprung[e]s, Sprünge1) (auch Sport) jump; (schwungvoll) leap; (Satz) bound; (Sprung über das Pferd) vault; (Wassersport) dive; (fig.) leapsein Herz machte vor Freude einen Sprung — (fig.) his heart leapt for joy
ein [großer] Sprung nach vorn — (fig.) a [great] leap forward
keine großen Sprünge machen können — (fig. ugs.) not be able to afford many luxuries
auf einen Sprung — (fig. ugs.) for a few minutes
auf dem Sprung[e] sein — (fig. ugs.) be in a rush
2) (ugs.): (kurze Entfernung) stone's throw3) (Riß) crackeinen Sprung haben/bekommen — be cracked/crack
4) injemandem auf die Sprünge helfen — (ugs.) help somebody on his/her way
* * *-¨e m.branch n.(§ pl.: branches)crack n.fissure n.jerk n.jump n.seam n.skip n.spring n.transfer n. -
6 sprung
m; -(e)s, Sprünge1. jump (auch SPORT UND EDV); (großer Sprung) auch leap; Turnen, über Pferd, Stabhochsprung: vault; Schwimmsport: dive; einen Sprung in die Luft machen jump into the air; zum Sprung ansetzen prepare to jump, gather oneself for a jump; ein weiter Sprung a long ( oder big) jump2. umg. (kurze Entfernung) es ist nur ein Sprung bis dorthin it’s only a stone’s throw from here, it’s just down the road ( oder [a]round the corner); bedingter Sprung EDV conditional branch ( oder jump)3. fig.: Sprung ins Ungewisse oder kalte Wasser leap in the dark; großer Sprung vorwärts great leap forward; ein großer Sprung nach vorn sein Entwurf etc.: be a great advance ( gegenüber on); einen Sprung machen take a leap; den Sprung wagen take the plunge; Sprünge machen in einer Rede etc.: jump from one subject to another, keep on changing the subject; damit kann er keine großen Sprünge machen he won’t be able to do much on that4. fig.: auf dem Sprung sein, etw. zu tun be about to do s.th., be on the point of doing s.th.; auf einen Sprung vorbeikommen umg. drop in ( bei on), pop [a]round (and see s.o.); sie ist immer auf dem Sprung umg. she’s always on the go ( oder hop)5. umg., fig.: jemandem auf die Sprünge kommen find s.o. out, get wise to s.o.(‘s tricks oder game); jemandem auf die Sprünge helfen help s.o. along; beruflich etc.: auch give s.o. a leg up (Am. a boost); dir werde ich auf die Sprünge helfen! iro. we’ll soon see about that!; jemandes Gedächtnis auf die Sprünge helfen jog s.o.’s memory6. (Riss) crack; (Materialfehler, auch im Edelstein) flaw; einen Sprung haben / bekommen be cracked ( oder flawed)/ get a crack ( oder flaw); einen Sprung in der Schüssel haben umg., fig. not be quite all there* * *der Sprung(Riss) spring; flaw; crack; chap; rift;(Satz) vault; spring; pounce; leap; jump* * *Sprụng [ʃprʊŋ]m -(e)s, -e['ʃprʏŋə]1) jump; (schwungvoll, fig = Gedankensprung) leap, jump; (= Hüpfer) skip; (auf einem Bein) hop; (= Satz) bound; (von Raubtier) pounce; (= Stabhochsprung) vault; (WASSERSPORT) divezum Sprung ansetzen (lit) — to get ready to jump etc; (fig) to get ready to pounce
auf dem Sprung sein or stehen, etw zu tun — to be about to do sth
immer auf dem Sprung sein (inf) — to be always on the go (inf)
jdm auf die Sprünge helfen (wohlwollend) — to give sb a (helping) hand; (drohend) to show sb what's what
2) (inf = kurze Strecke) stone's throw (inf)auf einen Sprung bei jdm vorbeikommen/-gehen — to drop in to see sb (inf)
3) (= Riss) crack; (= Kratzer) scratcheinen Sprung haben — to be cracked/scratched
5) (HUNT = Rudel) herd6) (AGR = Begattung) mounting* * *der1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) bounce2) (a spring; a leap: He reached me in one bound.) bound3) (a split or break: There's a crack in this cup.) crack4) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) dash5) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) jump6) (a jumping competition: the high jump.) jump7) (an act of leaping: The cat jumped from the roof and reached the ground in two leaps.) leap8) (an act of plunging; a dive: He took a plunge into the pool.) plunge9) (an act of pouncing; a sudden attack: The cat made a pounce at the bird.) pounce10) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) spring11) (a leap aided by the hands or by a pole: With a vault he was over the fence and away.) vault* * *Sprung1<-[e]s, Sprünge>[ʃprʊŋ, pl ˈʃprʏŋə]m crackSprung2<-[e]s, Sprünge>[ʃprʊŋ, pl ˈʃprʏŋə]m1. (Satz) leap, jump, boundder Bock machte einen \Sprung in die Luft the ram bounded into the airzum \Sprung ansetzen to get ready to jump2. SPORT vault, jump3.▶ auf dem \Sprung sein to be about to leave [or go]▶ ein großer \Sprung nach vorn a giant leap forwards▶ jdm auf die Sprünge helfen to give sb a helping handwir müssen dir wohl erst auf die Sprünge helfen, was? looks like we need to help things along a bitna warte, wenn ich dir erst auf die Sprünge komme! just wait until I get a hold of you!▶ einen \Sprung in der Schüssel haben to not be quite right in the head* * *der; Sprung[e]s, Sprünge1) (auch Sport) jump; (schwungvoll) leap; (Satz) bound; (Sprung über das Pferd) vault; (Wassersport) dive; (fig.) leapsein Herz machte vor Freude einen Sprung — (fig.) his heart leapt for joy
ein [großer] Sprung nach vorn — (fig.) a [great] leap forward
keine großen Sprünge machen können — (fig. ugs.) not be able to afford many luxuries
auf einen Sprung — (fig. ugs.) for a few minutes
auf dem Sprung[e] sein — (fig. ugs.) be in a rush
2) (ugs.): (kurze Entfernung) stone's throw3) (Riß) crackeinen Sprung haben/bekommen — be cracked/crack
4) injemandem auf die Sprünge helfen — (ugs.) help somebody on his/her way
* * *…sprung m im subst1. im wörtl Sinn:Startsprung Schwimmsport: opening dive;Todessprung death leap;Sechsmetersprung six-metre (US -er) jump2. fig:Entwicklungssprung leap forward in development;Leistungssprung sudden big increase in performance* * *der; Sprung[e]s, Sprünge1) (auch Sport) jump; (schwungvoll) leap; (Satz) bound; (Sprung über das Pferd) vault; (Wassersport) dive; (fig.) leapsein Herz machte vor Freude einen Sprung — (fig.) his heart leapt for joy
ein [großer] Sprung nach vorn — (fig.) a [great] leap forward
keine großen Sprünge machen können — (fig. ugs.) not be able to afford many luxuries
auf einen Sprung — (fig. ugs.) for a few minutes
auf dem Sprung[e] sein — (fig. ugs.) be in a rush
2) (ugs.): (kurze Entfernung) stone's throw3) (Riß) crackeinen Sprung haben/bekommen — be cracked/crack
4) injemandem auf die Sprünge helfen — (ugs.) help somebody on his/her way
* * *-¨e m.branch n.(§ pl.: branches)crack n.fissure n.jerk n.jump n.seam n.skip n.spring n.transfer n. -
7 aufschlagen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)5. (Maschen) cast on (a stitch)6. GASTR. (Eiweiß, Sahne) whip (up)II v/i1. (ist): aufschlagen ( auf + Dat oder Akk) hit; mit dem Kopf hart aufschlagen hit ( oder knock) one’s head hard2. (ist) Tür, Buch etc.: open; Bettwäsche etc.: turn back3. (meist hat) WIRTS. Waren: go up (in price)III vt/i (hat)1. Händler: increase ( oder raise) the price (um by); 5% auf den Preis aufschlagen put 5% on the price, increase the price by 5%; eine Bearbeitungsgebühr auf die Summe aufschlagen add a handling charge to the total2. SPORT, bes. TENNIS: serve (the ball)* * *(aufbrechen) to break open; to crack;(aufprallen) to hit;(erhöhen) to put on; to raise;(errichten) to put up; to pitch;(servieren) to serve;(öffnen) to open* * *auf|schla|gen sep1. vi1) aux sein(= auftreffen)
áúfschlagen — to hit sthdas Flugzeug schlug in einem Waldstück auf — the plane crashed into a wood
áúfschlagen — to hit one's head etc on sth
auf +acc onto)dumpf áúfschlagen — to thud (
sie fühlte, wie ihr Kopf hart aufschlug — she felt the hard crack on her head
2) aux sein (= sich öffnen) to opendu musst áúfschlagen — it's your service or serve
2. vtjdm/sich den Kopf áúfschlagen — to crack or cut open sb's/one's head
jdm/sich die Augenbraue áúfschlagen — to cut open sb's/one's eyebrow
2) (= aufklappen) to open; (= zurückschlagen) Bett, Bettdecke to turn back; (= hochschlagen) Kragen etc to turn up; Schleier to lift up, to raiseschlagt Seite 111 auf — open your books at page 111
3) Augen to open4) (= aufbauen) Bett, Liegestuhl to put up; Zelt to pitch, to put up; (Nacht)lager to set up, to pitcher hat seinen Wohnsitz in Wien/einem alten Bauernhaus aufgeschlagen — he has taken up residence in Vienna/an old farmhouse
áúfschlagen — to put 10% on sth
* * *1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) pitch2) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) serve* * *auf|schla·genI. vidas Flugzeug schlug in einem Waldstück auf the plane crashed into a wood3. Hilfsverb: sein (auflodern)II. vt Hilfsverb: haben1. (aufklappen)▪ etw \aufschlagen to open sthSeite 35 \aufschlagen to turn to page 35, to open one's book at [or AM to] page 35▪ aufgeschlagen open2. (durch Schläge aufbrechen)3. (öffnen)▪ etw \aufschlagen to open one's sth4. (aufbauen)ein Zelt \aufschlagen to pitch [or sep put up] a tent5. (einrichten)seinen Nachtlager \aufschlagen to bed down for the nightseinen Wohnsitz in Hamburg \aufschlagen to take up residence in Hamburg6. (hinzurechnen)7. (verteuern)8. (umlegen)seine Ärmel \aufschlagen to roll up sep one's sleevesseinen Kragen \aufschlagen to turn up sep one's collar* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit seinauf etwas (Dat. od. Akk.) aufschlagen — hit or strike something
mit dem Kopf aufschlagen — hit one's head on the ground/pavement etc.
2) <price, rent, article> go up3) (Tennis usw.) serve2.unregelmäßiges transitives Verb2) (aufblättern) open <book, newspaper>; (zurückschlagen) turn back <bedclothes, blanket>3)4) (hoch-, umschlagen) turn up <collar, trouser leg, sleeve>5) (aufbauen) set up < camp>; pitch, put up < tent>; put up <bed, hut, scaffolding>6)etwas auf einen Betrag/Preis usw. aufschlagen — put something on an amount/a price etc
* * *aufschlagen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)2. (Augen, Buch) open;Seite 3 aufschlagen turn to page 33.sich (dat)das Knie aufschlagen cut one’s knee5. (Maschen) cast on (a stitch)B. v/i1. (ist):auf +dat oder akk) hit;mit dem Kopf hart aufschlagen hit ( oder knock) one’s head hardC. v/t & v/i (hat)um by);5% auf den Preis aufschlagen put 5% on the price, increase the price by 5%;eine Bearbeitungsgebühr auf die Summe aufschlagen add a handling charge to the total* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit seinauf etwas (Dat. od. Akk.) aufschlagen — hit or strike something
mit dem Kopf aufschlagen — hit one's head on the ground/pavement etc.
2) <price, rent, article> go up3) (Tennis usw.) serve2.unregelmäßiges transitives Verbsich (Dat.) das Knie/den Kopf aufschlagen — fall and cut one's knee/head
2) (aufblättern) open <book, newspaper>; (zurückschlagen) turn back <bedclothes, blanket>3)4) (hoch-, umschlagen) turn up <collar, trouser leg, sleeve>5) (aufbauen) set up < camp>; pitch, put up < tent>; put up <bed, hut, scaffolding>6)etwas auf einen Betrag/Preis usw. aufschlagen — put something on an amount/a price etc
* * *(Tennis) v.to serve v. v.to hit v.(§ p.,p.p.: hit)to thud v. -
8 rate
1. норма; ставка; тариф; расценка; цена; стоимость; оценка || исчислять; оценивать2. степень3. разряд; сорт; класс || классифицировать4. темп, скорость, быстрота протекания какого-нибудь процесса5. величина, расход6. производительность, номинальные рабочие данные машины7. отношение; пропорция9. определять, измерять; устанавливать, подсчитывать; фиксировать ( значение величины)rate of water injection — скорость нагнетания [подачи] воды
* * *
1. скорость; темп; интенсивность; степень2. норма3. стоимость; оценка
* * *
1. норма; скорость, темп, производительность2. размер, мера, масштаб3. цена, стоимость; тариф
* * *
быстрота; частота; скорость; интенсивность; оценка; норма
* * *
1) скорость; темп; интенсивность; степень2) норма3) стоимость; оценка•- rate of advance
- rate of aeration
- rate of angle increase
- rate of attack
- rate of crack propagation
- rate of deformation
- rate of delivery
- rate of development
- rate of deviation change
- rate of dilution
- rate of divergence
- rate of feed
- rate of flow
- rate of formation influx
- rate of grout
- rate of hole angle charge
- rate of hole deviation change
- rate of inspection
- rate of linkage
- rate of net drilling
- rate of oil recovery
- rate of penetration
- rate of percolation
- rate of piercing
- rate of pressure rise
- rate of rise
- rate of sedimentation
- rate of setting
- rate of sinking
- rate of solidification
- rate of throughput
- rate of travel
- rate of wear
- rate of yield
- abort rate
- absolute drilling rate
- accelerated failure rate
- acceptable degradation rate
- acceptable failure rate
- acceptable hazard rate
- acceptable malfunction rate
- admissible flow rate
- admissible production rate
- age-specific failure rate
- age-wear-specific failure rate
- air rate
- allowable flow rate
- allowable production rate
- anticipated failure rate
- assessed failure rate
- average daily flow rate
- average daily production rate
- average injection rate
- average monthly flow rate
- average monthly production rate
- average penetration rate
- average well monthly production rate
- basic failure rate
- bathtub hazard rate
- block rate
- blowout rate
- build rate
- burn-in hazard rate
- catalyst circulation rate
- catastrophic failure rate
- chance failure rate
- change rate
- circulation rate
- collective failure rate
- complaint rate
- component failure rate
- condensate production rate
- conditional failure rate
- constant rate
- constant failure rate
- constant production rate
- corrosion rate
- counting rate
- crack growth rate
- critical production rate
- cumulative failure rate
- current production rate
- cutting rate
- daily flow rate
- daily production rate
- damage rate
- decline rate
- decreasing failure rate
- decreasing hazard rate
- defect rate
- degradation rate
- degradation failure rate
- depletion rate
- deterioration rate
- discharge rate
- dormant failure rate
- drill penetration rate
- drilling rate
- efficient production rate
- engineering maximum efficient rate
- estimated flow rate
- estimated production rate
- failure rate
- far count rate
- fault rate
- feed rate
- feed-out rate
- field rate
- field-usage failure rate
- fieldwide rate of production
- fieldwide rate of recovery
- film-drainage rate
- filtration rate
- final flow rate
- final production rate
- flame jet cutting rate
- flat rate
- flaw rate
- flexible rates
- flooding rate
- flow rate
- flowing production rate
- fluid-flow rate
- flush production rate
- forced outage rate
- formation fluid withdrawal rate
- gas flow rate
- gas leak rate
- gas-free production rate
- general failure rate
- hazard rate
- improvement rate
- in-commission rate
- in-service failure rate
- incentive rate
- increasing failure rate
- initial rate
- initial failure rate
- initial flow rate
- initial production rate
- injection rate
- input rate
- instantaneous failure rate
- interval rate of production
- levelized rate
- limiting failure rate
- log-data rate
- long-spacing detector counting rate
- low production rate
- maintenance action rate
- maintenance downtime rate
- malfunction rate
- mass rate
- maximum efficiency rate
- maximum efficient rate
- maximum permissible rate
- maximum recovery rate
- mean failure rate
- median failure rate
- metered rate
- monotone failure rate
- near count rate
- negotiated rate
- nominal failure rate
- norm rate
- normalized failure rate
- observed defect rate
- observed failure rate
- oil flow rate
- oil production rate
- optimum failure rate
- optimum flow rate
- optimum production rate
- outage replacement rate
- pellet rate
- pipeline rate
- potential production rate
- predicted failure rate
- preventive maintenance rate
- production rate
- production decline rate
- productive rate
- pump rate
- pump stroke rate
- pumping rate
- ready rate
- receiving rate
- recovery rate
- recurrence rate
- reduced rate
- reliability rate
- reservoir voidage rate
- residential rate
- retail rate
- rig day rate
- sampling rate
- search rate
- seasonal rate
- settled production rate
- settling rate
- shear rate
- shooting rate
- short-spacing detector counting rate
- stable flow rate
- stable production rate
- standard failure rate
- steady production rate
- step rate
- storage failure rate
- straight fixed variable rate
- subsequent production rate
- system failure rate
- tanker loading rate
- target failure rate
- threshold flow rate
- total failure rate
- total production rate
- unacceptable failure rate
- unit rate of flow
- unit dimensionless production rate
- unit production rate
- unmetered rate
- unpowered failure rate
- unsteady production rate
- upper critical failure rate
- utilization rate
- variable production rate
- voidage rate
- volume flow rate
- water-free production rate
- water-influx rate
- water-injection rate
- water-intake rate
- wear-out failure rate
- welding rate
- well flow rate
- well production rate
- withdrawal rate* * *• 1) норма; 2) скорость• глубина• измерять• ставка• темп -
9 resistance
1) сопротивление; сопротивляемость; прочность (см. тж
strength.)2) стойкость, устойчивость3) эл. (активное) сопротивление4) резистор•resistance in waves — сопротивление ( судна) при ходе на волнении;resistance to case — сопротивление относительно корпуса, сопротивление относительно земли;resistance to corrosion fatigue — коррозионно-усталостная прочность;resistance to pit corrosion — сопротивление питтинговой коррозии;resistance to poisoning — стойкость ( катализатора) к отравлению;-
abrasion resistance
-
abrasive wear resistance
-
abrasive resistance
-
ac resistance
-
acid resistance
-
acoustic resistance
-
active resistance
-
aerodynamic resistance
-
aging resistance
-
air resistance
-
alkali resistance
-
antenna resistance
-
antiinterference resistance
-
apparent resistance
-
appendages resistance
-
arc resistance
-
armature resistance
-
ascent resistance
-
asynchronous resistance
-
back resistance
-
bacterial resistance
-
balancing resistance
-
ballast resistance
-
bare-hull resistance
-
barrier-layer resistance
-
bearing resistance
-
bending resistance
-
bleeder resistance
-
block resistance
-
blocking resistance
-
body resistance
-
bond resistance
-
booster resistance
-
bossing resistance
-
brake resistance
-
branch resistance
-
brittle fracture resistance
-
brush resistance
-
buckling resistance
-
bulk resistance
-
burden resistance
-
calibrating resistance
-
calm-water resistance
-
cathode-interface layer resistance
-
cathode-interface resistance
-
channel resistance
-
charging resistance
-
chemical resistance
-
climbing resistance
-
cohesive resistance
-
coil resistance
-
cold resistance
-
collapse resistance
-
commutation wear resistance
-
compressive resistance
-
concussion resistance
-
contact pressure resistance
-
contact resistance
-
corona resistance
-
corrosion resistance
-
coupling resistance
-
crack growth resistance
-
crack initiation resistance
-
crack resistance
-
creep resistance
-
criticalbuild-up resistance
-
crushing resistance
-
cubic resistance
-
curving resistance
-
cutting resistance
-
dark resistance
-
dc copper resistance
-
dc resistance
-
dead resistance
-
decoupling resistance
-
deep-water resistance
-
devitrification resistance
-
dielectric resistance
-
differential resistance
-
diffusion resistance
-
dirtiness resistance
-
discharge resistance
-
displacement resistance
-
distributed resistance
-
drag resistance
-
dynamic resistance
-
earth-connection resistance
-
eddy-making resistance
-
eddy resistance
-
edge tearing resistance
-
effective resistance
-
elastic resistance
-
electrical resistance
-
electrode resistance
-
electrolytic resistance
-
end resistance
-
environmental resistance
-
equivalent resistance
-
erosion resistance
-
erosive wear resistance
-
etch resistance
-
fatigue resistance
-
fault resistance
-
field resistance
-
field-coil resistance
-
filament resistance
-
fire resistance
-
flange resistance
-
flat crush resistance
-
flexing resistance
-
flexural resistance
-
flow resistance
-
folding resistance
-
footing resistance
-
forward resistance
-
fracture extension resistance
-
frame resistance
-
free rolling resistance
-
freeze resistance
-
freeze-thaw resistance
-
freezing resistance
-
friction heat resistance
-
frost resistance
-
fungus resistance
-
glass attack resistance
-
go-and-return resistance
-
grease hardening resistance
-
head resistance
-
heat resistance
-
heat-transfer resistance
-
hf resistance
-
hot-corrosion resistance
-
hot-tear resistance
-
humidity resistance
-
hydraulic resistance
-
hydrodynamic resistance
-
ice resistance
-
impact resistance
-
impulse resistance
-
incremental resistance
-
indentation resistance
-
induced resistance
-
input resistance
-
insertion resistance
-
insulation resistance
-
interface-layer resistance
-
interface resistance
-
intergranular corrosion resistance
-
internal resistance
-
intrinsic corrosion resistance
-
ionic resistance
-
joint resistance
-
junction resistance
-
lateral resistance
-
leadresistance
-
leakage resistance
-
light resistance
-
linear resistance
-
load resistance
-
locomotive resistance
-
loop resistance
-
loss resistance
-
low-frequency resistance
-
lumped resistance
-
magnetic resistance
-
mass-transfer resistance
-
mechanical resistance
-
mildew fungus resistance
-
mildew resistance
-
moisture resistance
-
momentum resistance
-
motional resistance
-
naked-hull resistance
-
negative phase-sequence resistance
-
negative sequence resistance
-
negative resistance
-
net train resistance
-
neutral resistance
-
noise resistance
-
nonlinear resistance
-
normal resistance of superconductor
-
off resistance
-
ohmic resistance
-
oil resistance
-
on resistance
-
optimum linearizing load resistance
-
outflow resistance
-
output resistance
-
overall resistance
-
oxidation resistance
-
parallel resistance
-
parasitie resistance
-
peeling resistance
-
picking resistance
-
plug resistance
-
positive phase-sequence resistance
-
positive sequence resistance
-
pressure resistance
-
preventive resistance
-
puncture resistance
-
pure resistance
-
radiation resistance
-
radio-frequency resistance
-
rail resistance
-
rated resistance
-
rated zero-power resistance
-
real resistance
-
reduced resistance
-
relative wear resistance
-
replica resistance
-
residual resistance
-
resonant resistance
-
reverse resistance
-
rf resistance
-
rolling resistance
-
roughness resistance
-
rough-water resistance
-
rub resistance
-
running resistance
-
sag resistance
-
salt resistance
-
scale resistance
-
score resistance
-
seismic resistance
-
separation resistance
-
series resistance
-
setup resistance
-
shearing resistance
-
sheet resistance
-
shock resistance
-
shrink resistance
-
shunt resistance
-
shunt-breaking resistance
-
skid resistance
-
skirt contact resistance
-
slag resistance
-
sliding resistance
-
slip resistance
-
small-signal resistance
-
snag resistance
-
source resistance
-
spalling resistance
-
specific magnetic resistance
-
specific resistance
-
spray resistance
-
spring resistance
-
stain resistance
-
standard resistance
-
starting resistance
-
static resistance
-
streamline-flow resistance
-
stress crack resistance
-
structure-footing resistance
-
support resistance
-
surface resistance
-
surge resistance
-
switching wear resistance
-
switch-off resistance
-
switch-on resistance
-
takeoff resistance
-
tear resistance
-
temperature resistance
-
terminal resistance
-
thermal contact resistance
-
thermal resistance
-
thermal shock resistance
-
tire rolling resistance
-
tool wear resistance
-
torsional resistance
-
total resistance
-
towing resistance
-
tracking resistance
-
traction resistance
-
train resistance
-
train shunt resistance
-
transient resistance
-
true resistance
-
turning resistance
-
twisting resistance
-
ultimate resistance
-
vapor resistance
-
variable resistance
-
viscous resistance
-
voltage-dependent resistance
-
volume resistance
-
vortex resistance
-
wake traverse resistance
-
water resistance
-
water-contact resistance
-
wave resistance
-
wave-breaking resistance
-
wave-forming resistance
-
wear resistance
-
weather resistance
-
wet skid resistance
-
wetting resistance
-
white-rust resistance
-
wind resistance
-
wrinkle resistance
-
yield resistance
-
zero phase-sequence resistance
-
zero-power resistance -
10 introducir
v.1 to put in, to insert (meter) (llave, carta).introduzca su número secreto enter your PIN number2 to bring in, to introduce.una banda que introduce droga en el país a gang smuggling drugs into the countryElla introdujo la madera She introduced=inserted the wood.Ella introdujo a la nueva secretaria She introduced the new secretary.Ella introdujo la nueva técnica She introduced the new technique.Ella introdujo su nuevo producto She introduced her new product.Ella introdujo al plomero She introduced=ushered in the plumber.3 to enter, to type in.El chico introdujo los datos The boy entered=typed in the data.4 to slip in.5 to be inserted in, to be introduced in.Se te introduce una aguja A needle is inserted in you.* * *2 (meter) to put, place; (insertar) insert■ el domador introduce su cabeza en las fauces del león the lion tamer puts his head in the lion's mouth3 (importar) to bring in, import; (clandestinamente) to smuggle in1 (entrar) to go in, get in, enter\introducir modificaciones/novedades/cambios en algo to modify something, make changes to something* * *verb1) to introduce2) insert3) input, insert* * *1. VT1) (=meter)a) [+ mano, pie] to put, place (en in(to))[+ moneda, llave] to put, insert (en in(to))introdujo los pies en el agua — he put o placed his feet in(to) the water
introduzca la moneda/el disquete en la ranura — insert the coin/the diskette in(to) the slot
b) [+ enfermedad, mercancías] to bring (en into)introduce (en into) [+ contrabando, droga] to bring (en in(to))cualquier animal puede introducir la rabia en el país — any animal could bring o introduce rabies into the country
esa bebida hace ya años que se introdujo en España — that drink was introduced in Spain o was brought onto the Spanish market years ago
introducir algo en el mercado — to bring sth onto the market, introduce sth into the market
c)introducir a algn en — [+ habitación] to show sb into; [+ situación real] to introduce sb to; [+ situación irreal] to transport sb to
la novela nos introduce en el Egipto de Cleopatra — the novel takes us back to the Egypt of Cleopatra
2) (=empezar) [+ cultivo, ley, método] to introducepoco a poco se fueron introduciendo las tradiciones árabes — Arab traditions were gradually introduced
para introducir el tema, empezaré hablando de política exterior — to introduce the subject, I'll begin by discussing foreign policy
introducir la ley del divorcio causó muchos problemas — the introduction of the divorce law caused many problems, introducing the divorce law was very problematic
3) (=realizar) [+ medidas, reformas] to bring in, introducequieren introducir cambios en la legislación — they want to make changes to the current legislation, they want to introduce changes into the current legislation
las reformas se introducirán gradualmente a lo largo de los próximos tres años — the reforms will be phased in over the next three years, the reforms will be brought in o introduced gradually over the next three years
se deben introducir mejoras en el diseño del folleto — improvements need to be made to the pamphlet design
4) (Inform) [+ datos] to input, enter2.See:* * *1.verbo transitivo1) <llave/moneda> to insertintrodujo la papeleta en la urna — he put his ballot paper in o into the ballot box
2)a) <cambios/medidas/ley> to introduce, bring inintroducir un nuevo producto en el mercado — to introduce a new product into o bring a new product onto the market
b) <contrabando/drogas> to bring in, smuggle inun solo perro podría introducir la enfermedad en el país — a single dog could bring o introduce the disease into the country
3)a) (presentar, iniciar) to introduceb) < persona> ( a una actividad)c) ( en un ambiente)2.el escritor nos introduce en la Francia del siglo pasado — the writer takes us back to the France of the last century
introducirse v prona) ( meterse)b) persona to gain access tose introdujeron en el banco por un túnel — they gained access to o got into the bank via a tunnel
c) ( entrar en uso) modato come ind) ( hacerse conocido) to become known* * *= enter, feed, input, insert, introduce, key in, load into, put in, put into, read in, usher in, inaugurate, carry in, slip in between, roll out.Ex. Entry of an 'e' for end will bring back the screen shown in Figure 23 where you can make another choice or enter 'e' for end.Ex. The computer merely needs to be fed with the source documents and their citation, and with the appropriate software, will generate the indexes.Ex. Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.Ex. Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.Ex. The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.Ex. The advantage is that information does not have to be keyed in.Ex. Multiple copies of the catalogue or index in the conventional sense are not required, but the data base can be copied and loaded into various computer systems.Ex. For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.Ex. If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.Ex. Light pens can be used to read in data from bar codes on borrowers' cards, books, records, audio-visual materials.Ex. Optical technology has ushered in a new phase in the storage and retrieval of information.Ex. In the beginning staff delivered books to readers in their homes, while in 1972 a mobile library service was inaugurated enabling readers to choose their own materials.Ex. The first printing presses had two moving parts: the carriage assembly, which carried the type and paper in and out of the press, and the impression assembly, by means of which the paper was pressed down on to the inked type.Ex. At all periods, but uncommonly before the eighteenth century, the lines of type might be 'leaded', thin strips of typemetal, reglet, or card being slipped in between each one.Ex. I don't need to tell those of you from higher education institutions how course management systems are starting to really proliferate and roll out in higher education.----* introducir a golpes = hammer into.* introducir Algo/Alguien en = usher + Nombre + into.* introducir Algo en = take + Nombre + into.* introducir arrastrando = haul in.* introducir datos = key + data.* introducir datos en el ordenador = input.* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.* introducir de contrabando = smuggle in.* introducir de nuevo = re-enter [reenter].* introducir en = merge into.* introducir escalonadamente = spiral.* introducir gradualmente = phase in.* introducir ilegalmente = smuggle in.* introducir información = provide + input.* introducir mediante el teclado = keyboard.* introducir mejoras = make + improvements.* introducir poco a poco a = filter through to.* introducir por primera vez = pioneer.* introducir progresivamente = spiral.* introducirse = creep (up) (in/into), enter into, make + Posesivo + way (into/onto).* introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.* introducirse en = insinuate + Posesivo + way through, insinuate + Reflexivo + (into), insinuate into.* introducirse poco a poco = ease + Reflexivo + in.* introducirse sigilosamente = creep up on.* introducir tirando = haul in.* introducir un cambio = bring + change.* volver a introducir = re-enter [reenter], reintroduce, reinsert.* * *1.verbo transitivo1) <llave/moneda> to insertintrodujo la papeleta en la urna — he put his ballot paper in o into the ballot box
2)a) <cambios/medidas/ley> to introduce, bring inintroducir un nuevo producto en el mercado — to introduce a new product into o bring a new product onto the market
b) <contrabando/drogas> to bring in, smuggle inun solo perro podría introducir la enfermedad en el país — a single dog could bring o introduce the disease into the country
3)a) (presentar, iniciar) to introduceb) < persona> ( a una actividad)c) ( en un ambiente)2.el escritor nos introduce en la Francia del siglo pasado — the writer takes us back to the France of the last century
introducirse v prona) ( meterse)b) persona to gain access tose introdujeron en el banco por un túnel — they gained access to o got into the bank via a tunnel
c) ( entrar en uso) modato come ind) ( hacerse conocido) to become known* * *= enter, feed, input, insert, introduce, key in, load into, put in, put into, read in, usher in, inaugurate, carry in, slip in between, roll out.Ex: Entry of an 'e' for end will bring back the screen shown in Figure 23 where you can make another choice or enter 'e' for end.
Ex: The computer merely needs to be fed with the source documents and their citation, and with the appropriate software, will generate the indexes.Ex: Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.Ex: Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.Ex: The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.Ex: The advantage is that information does not have to be keyed in.Ex: Multiple copies of the catalogue or index in the conventional sense are not required, but the data base can be copied and loaded into various computer systems.Ex: For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.Ex: If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.Ex: Light pens can be used to read in data from bar codes on borrowers' cards, books, records, audio-visual materials.Ex: Optical technology has ushered in a new phase in the storage and retrieval of information.Ex: In the beginning staff delivered books to readers in their homes, while in 1972 a mobile library service was inaugurated enabling readers to choose their own materials.Ex: The first printing presses had two moving parts: the carriage assembly, which carried the type and paper in and out of the press, and the impression assembly, by means of which the paper was pressed down on to the inked type.Ex: At all periods, but uncommonly before the eighteenth century, the lines of type might be 'leaded', thin strips of typemetal, reglet, or card being slipped in between each one.Ex: I don't need to tell those of you from higher education institutions how course management systems are starting to really proliferate and roll out in higher education.* introducir a golpes = hammer into.* introducir Algo/Alguien en = usher + Nombre + into.* introducir Algo en = take + Nombre + into.* introducir arrastrando = haul in.* introducir datos = key + data.* introducir datos en el ordenador = input.* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.* introducir de contrabando = smuggle in.* introducir de nuevo = re-enter [reenter].* introducir en = merge into.* introducir escalonadamente = spiral.* introducir gradualmente = phase in.* introducir ilegalmente = smuggle in.* introducir información = provide + input.* introducir mediante el teclado = keyboard.* introducir mejoras = make + improvements.* introducir poco a poco a = filter through to.* introducir por primera vez = pioneer.* introducir progresivamente = spiral.* introducirse = creep (up) (in/into), enter into, make + Posesivo + way (into/onto).* introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.* introducirse en = insinuate + Posesivo + way through, insinuate + Reflexivo + (into), insinuate into.* introducirse poco a poco = ease + Reflexivo + in.* introducirse sigilosamente = creep up on.* introducir tirando = haul in.* introducir un cambio = bring + change.* volver a introducir = re-enter [reenter], reintroduce, reinsert.* * *introducir [I6 ]vtA (meter) introducir algo EN algo:introdujo la papeleta en la urna he put his ballot paper in o into the ballot box, he placed his ballot paper in the ballot boxintroducir la moneda en la ranura insert the coin in the slotintrodujo la llave en la cerradura he put o inserted the key in o into the lockintroducir un cuchillo en el centro del pastel insert a knife into the middle of the cakeB1 ‹cambios/medidas/ley› to introduce, bring in, institute ( frml) introducir algo EN algo:se introdujo una modificación en el reglamento a change was made in the rulesfue introducida en Europa en el siglo XVI it was introduced o brought into Europe in the 16th centuryquieren introducir un nuevo producto en el mercado they plan to introduce a new product into o bring a new product onto the market2 ‹contrabando/drogas› to bring in, smuggle inun solo perro podría introducir la enfermedad en el país a single dog could bring o introduce the disease into the countryC1 (presentar, iniciar) to introduceestas tres notas introducen el nuevo tema musical these three notes introduce the new theme2 ‹persona› (a una actividad) introducir a algn A algo to introduce sb TO sthfue él quien me introdujo a la lectura de los clásicos it was he who introduced me to the classics3 (en un ambiente) introducir a algn EN algo:su música nos introduce en un mundo mágico his music transports us to a magical worldel escritor nos introduce en la Francia del siglo pasado the writer takes us back to the France of the last century1(meterse): el agua se introducía por las ranuras the water was coming in o was seeping through the cracksla moneda rodó hasta introducirse por una grieta the coin rolled along and dropped down a crack2 «persona» to gain access tose introdujeron en el banco por un túnel they gained access to o got into the bank via a tunnel3«ideas/costumbres/moda»: introducirse EN algo: ideas foráneas que se introdujeron poco a poco en nuestra sociedad foreign ideas which gradually found their way into our societysu obra se introdujo en México a través de las traducciones de Sanz his works became known in Mexico through Sanz's translations* * *
introducir ( conjugate introducir) verbo transitivo
1 ( en general) to put … in;
‹ moneda› to insert;
introducir algo en algo to put sth into sth;
‹ moneda› to insert sth in sth
2
‹ producto› to introduce
3 ( presentar) ‹acto/cantante› to introduce
introducirse verbo pronominal
[ costumbre] to be introduced
introducir verbo transitivo
1 to introduce: su padre lo introdujo en la política, his father introduced him to politics
2 (meter) to insert, put in: introduzca una moneda, por favor, please insert coin
' introducir' also found in these entries:
Spanish:
deslizar
- embutir
- iniciar
- pasar
- sonda
- meter
English:
bring in
- dread
- feed
- input
- insert
- introduce
- jam in
- key in
- opportunity
- pack in
- phase
- promise
- put in
- stick in
- well
- work in
- bring
- float
* * *♦ vt1. [meter] [llave, carta] to put in, to insert;Informát [datos] to input, to enter;introdujo la moneda en la ranura she put o inserted the coin in the slot;introdujo la carta en el sobre he put the letter in the envelope;introduzca su número secreto enter your PIN number2. [conducir] [persona] to show in;introdujo a los visitantes en la sala de espera she showed the visitors into the waiting room3. [en película, novela] to introduce;en su última obra el autor introduce a dos nuevos personajes in his latest work the author introduces two new characters4. [medidas, ley] to introduce, to bring in;introdujeron un plan para combatir el desempleo they introduced o brought in a scheme to combat unemployment;piensan introducir cambios en la ley they are planning to make changes to the law5. [mercancías] to bring in, to introduce;los españoles introdujeron los caballos en América the Spanish introduced horses to America;una banda que introduce droga en el país a gang smuggling drugs into the country;fue él quien introdujo las ideas revolucionarias en el país it was he who introduced o brought revolutionary ideas to the countryla introdujo en el mundo de la moda he introduced her to the world of fashion;nos introdujo en los principios básicos de la astronomía he introduced us to the basic principles of astronomy* * *v/t1 introduce2 ( meter) insert3 INFOR input* * *introducir {61} vt1) : to introduce2) : to bring in3) : to insert4) : to input, to enter* * *introducir vb -
11 energy
-
absorbed radiation energy
-
absorbed-in-compression energy
-
absorbed-in-fracture energy
-
acoustic energy
-
activation energy of friction
-
activation energy
-
active energy
-
adhesive binding energy
-
allowed energy
-
alternative energy
-
atomic energy
-
average photon energy
-
band-gap energy
-
base-load energy
-
base energy
-
binding energy
-
biomass energy
-
bonding energy
-
bond energy
-
boundary energy
-
braking energy
-
break-up energy
-
brittle fracture energy
-
brittle shelf energy
-
buoyancy energy
-
bus-bar energy
-
capillary energy
-
charge energy
-
Charpy impact energy
-
Charpy V-notch shelf energy
-
Charpy V-notch energy
-
chemical energy
-
clean energy
-
cohesive binding energy
-
cohesive bonding energy
-
cohesive energy
-
comfort energy
-
conduction band energy
-
Coulomb energy
-
crack closure energy
-
crack energy
-
crude energy
-
cutoff energy
-
decay energy
-
derived energy
-
discharge energy
-
disintegration energy
-
dissociation energy
-
distortion strain energy
-
distortion energy
-
ductile fracture energy
-
elastic strain energy
-
elastic energy
-
electric energy
-
electric field energy
-
electrical potential energy
-
electrochemical free energy
-
electrokinetic energy
-
electrolytic dissociation energy
-
electromagnetic energy
-
electron energy
-
electrostatic energy
-
embrittling energy
-
epithermal energy
-
excess energy
-
exchange energy
-
excitation energy
-
exhaust energy
-
field energy
-
firm energy
-
fission energy
-
fracture energy
-
free energy
-
free surface energy
-
frictional energy
-
fusion energy
-
fusion plasma energy
-
gap energy
-
generating station auxiliary energy
-
generating station net output energy
-
geokinetic energy
-
geothermal energy
-
grain-boundary energy
-
heat energy
-
Helmholtz free energy
-
Helmholtz energy
-
hole-electron energy
-
hydration energy
-
hydraulic energy
-
hysteresis energy
-
impurity ionization energy
-
incident energy
-
incident solar energy
-
input energy
-
instantaneous strain energy
-
interaction energy
-
interface energy
-
interfacial energy
-
internal energy
-
ionization energy
-
kinetic energy
-
kink energy
-
latent energy
-
lattice energy
-
light energy
-
low-grade energy
-
luminous energy
-
magnetic energy
-
magnetic fusion energy
-
mechanical energy
-
misfit energy
-
motional energy
-
net energy
-
noise energy
-
nonfirm energy
-
nuclear energy
-
off-peak energy
-
on-peak energy
-
optical energy
-
particle energy
-
pattern energy
-
peak energy
-
peel energy
-
photon energy
-
plastic strain energy
-
plastic energy
-
portable energy
-
potential energy
-
pressure energy
-
primary energy
-
prompt gamma energy
-
pulse energy
-
pumping energy
-
quantum energy
-
radiant energy
-
radiant pulse energy
-
reactive energy
-
refuse-to-gas energy
-
released energy
-
reservoir energy
-
resilience energy
-
resonance-absorption energy
-
rest energy
-
run-of-river energy
-
seasonal storage energy
-
secondary energy
-
separation energy
-
sideband energy
-
soft energy
-
solar energy
-
sound energy
-
specific energy
-
spike leakage energy
-
stacking fault energy
-
stored energy
-
strain energy
-
stream energy
-
sun energy
-
surface energy
-
thermal energy
-
thermoelectric energy
-
threshold energy
-
tidal energy
-
transient energy
-
translational energy
-
turbulent energy
-
turbulent kinetic energy
-
upper shelf energy
-
up-the-ladder energy
-
wake energy
-
waste energy
-
zero-point energy -
12 force
2) воздействие3) вмешательство || вмешиваться ( в работу устройства); принуждать, заставлять; форсировать4) вставлять с усилием, вдавливать; вгонять, загонять5) пуансон6) усиливать; ускорять; увеличивать•force A is equal and opposite to force B — сила А равна по величине и противоположна по направлению силе В;force between track links — натяг между звеньями траковой цепи;force in the joint — рбт усилие в сочленении;to apply force — прикладывать силу; прилагать усилие;to balance force — уравновешивать силу;to combine forces — складывать силы;to distribute force — распределять силу;to force down — прижимать книзу, отжимать;to exert force — прикладывать силу; прилагать усилие;to force home — вгонять (загонять) до отказа;to impress force upon structure — прикладывать силу к конструкции или к сооружению;to force out — 1. вытеснять, выгонять 2. выкачивать;to place forces in equilibrium — уравновешивать силы;to take ( up) force — воспринимать усилие;to force through — продавливать; проталкиватьforce of current interaction — сила взаимодействия токов, экстрадинамическая сила-
accelerating force
-
actual cutting force
-
actuation force
-
adhesion force
-
adsorption forces
-
aerodynamic force
-
aggregation force
-
alternating electromotive force
-
alternating force
-
applied force
-
ascensional force
-
attracting force
-
axial force
-
back electromotive force
-
balance force
-
bending force
-
Bernoulli force
-
biasing magnetizing force
-
body force
-
bolt strap force
-
bonding force
-
braking force
-
breakdown force
-
breakout force
-
buckling force
-
buffing force
-
buoyancy force
-
calculated force
-
calibration force
-
centrifugal force
-
centripetal force
-
clamping force
-
climb force
-
coercitive force
-
coercive force
-
cohesive force
-
collapsing force
-
collision force
-
compression force
-
concentrated force
-
constraining force
-
contact electromotive force
-
contact extraction force
-
contact force
-
contact retention force
-
contractive force
-
Coriolis force
-
cornering force
-
correct track assembly force
-
Coulomb force
-
counter-electromotive force
-
crack-driving force
-
crowding force
-
crowd force
-
crushing force
-
cutting force
-
damping force
-
deflecting force
-
deforming force
-
demagnetization force
-
differential force
-
digging force
-
direct force
-
directive force
-
draft force
-
drag force
-
drawbar pulling force
-
drawing force
-
driving force
-
dynamic force
-
effective force
-
effective tractive force
-
elastic force
-
electric force
-
electrodynamic force
-
electrokinetic force
-
electromotive force
-
electrostatic force
-
engaging force
-
equivalent force
-
exchange forces
-
expulsive force
-
external force
-
feed force
-
field force
-
flow force
-
flux force
-
fracture-driving force
-
fracture force
-
frictional force
-
friction force
-
gravitational force
-
gravity force
-
gripping force
-
hydraulic tractive force
-
ice force
-
image force
-
impact force
-
imposed force
-
impulsive force
-
induced electromotive force
-
inertial force
-
insertion force
-
instantaneous force
-
interacting forces
-
interionic forces
-
intermolecular forces
-
internal force
-
ionic force
-
jacking force
-
labor force
-
landing force
-
lateral force
-
levitating force
-
lifting force
-
lift force
-
lip force
-
longitudinal impact force
-
magnetic force
-
magnetizing force
-
magnetomotive force
-
magnifying force
-
mechanical force
-
member force
-
momentary force
-
motive force
-
mutual electrodynamic force
-
net drag force
-
net force
-
normal force
-
nuclear forces
-
oil stiction force
-
opposite forces
-
photoelectromotive force
-
pinch force
-
plane-strain crack resistance force
-
ploughing force
-
plug thrust force
-
ponderomotive force
-
press force
-
pressing force
-
pressure-gradient force
-
prestressing force
-
proper force
-
propulsive force
-
pryout force
-
psophometric electromotive force
-
pullout force
-
pull force
-
pulling force
-
pulsating electromotive force
-
raising force
-
rated force
-
reacting force
-
reaction force
-
reactive electromotive force
-
reactive force
-
release force
-
repair force
-
repulsive force
-
reset force
-
resistance force
-
restraining force
-
resultant force
-
retarding force
-
retention force
-
rotating electromotive force
-
saturating forces
-
secondary force
-
seepage force
-
self-inductance electromotive force
-
separating force
-
shearing force
-
shear force
-
side force
-
single force
-
skating force
-
sliding resistance force
-
space force
-
specific cutting force
-
specific friction force
-
spring force
-
starting force
-
steady cutting force
-
stretching force
-
suction force
-
sump force
-
superposed force
-
supporting force
-
surface tension force
-
tangential cutting force
-
tangential force
-
task force
-
tearing force
-
tensile force
-
thermal electromotive force
-
thermoelectromotive force
-
Thomson electromotive force
-
tide-generating force
-
tighting force
-
torque force
-
total electromotive force
-
total force
-
towing force
-
tracking force
-
tractive force
-
transient cutting force
-
transverse force
-
turret clamping force
-
twisting force
-
unit force
-
uplift force
-
upward force
-
Van der Waals forces
-
vectorial force
-
vector force
-
viscous force
-
water force
-
wave force
-
wind force
-
withdrawal force -
13 trickle
I ['trɪkl]1) (of liquid) gocciolio m., gocciolamento m.; (of powder, sand) scivolamento m.2) (tiny amount) (of investment, orders) manciata f.; (of people) pugno m.II 1. ['trɪkl]verbo transitivo fare gocciolare, stillare [ liquid]2.to trickle down — colare da [pane, wall]
to trickle from — gocciolare da [tap, spout]
to trickle into — [ liquid] cadere goccia a goccia in [ container]; [ people] infiltrarsi in [country, organization]; [ ball] rotolare lentamente in [ net]
to trickle out of — [ liquid] fuoriuscire da [crack, wound]; [ people] uscire alla spicciolata da [ building]
* * *['trikl] 1. verb(to flow in small amounts: Blood was trickling down her face.) gocciolare, colare2. noun(a small amount: a trickle of water; At first there was only a trickle of people but soon a crowd arrived.) un po'* * *trickle /ˈtrɪkl/n.1 gocciolamento; gocciolio4 (fig.) numero esiguo: The trickle of refugees has now become a flood, l'esiguo numero di profughi è ora diventato un torrente● (autom.) trickle charger, caricabatterie ( con carica a corrente costante) □ (agric.) trickle irrigation, irrigazione a goccia (per es., del kiwi).(to) trickle /ˈtrɪkl/A v. i.1 gocciolare; colare; stillare: Sweat was trickling from his forehead, il sudore gli gocciolava dalla fronte2 (fig.) scorrere piano piano; andare alla spicciolata: The children trickled into the classroom, i bambini sono entrati alla spicciolata nell'aulaB v. t.far colare; far gocciolare● to trickle away, ( di liquido) colare, uscire a gocce; (fig.) andarsene alla spicciolata: The crowd began to trickle away, la folla cominciò ad andarsene alla spicciolata □ to trickle in ( di liquido) entrare a gocce, a stille; (fig.) arrivare alla spicciolata □ to trickle ink into a fountain-pen, riempire (d'inchiostro) una stilografica goccia a goccia □ to trickle into, entrare a gocce dentro ( un recipiente, ecc.) □ to trickle out, ( di liquido) colare, stillare, uscire a gocce; (fig.: della folla, ecc.) uscire a poco a poco (o un po' alla volta); ( di notizie) trapelare: The crowd trickled out of the stadium, la folla è uscita dallo stadio alla spicciolata.* * *I ['trɪkl]1) (of liquid) gocciolio m., gocciolamento m.; (of powder, sand) scivolamento m.2) (tiny amount) (of investment, orders) manciata f.; (of people) pugno m.II 1. ['trɪkl]verbo transitivo fare gocciolare, stillare [ liquid]2.to trickle down — colare da [pane, wall]
to trickle from — gocciolare da [tap, spout]
to trickle into — [ liquid] cadere goccia a goccia in [ container]; [ people] infiltrarsi in [country, organization]; [ ball] rotolare lentamente in [ net]
to trickle out of — [ liquid] fuoriuscire da [crack, wound]; [ people] uscire alla spicciolata da [ building]
-
14 break
I [breɪk] 1. гл.; прош. вр. broke, прич. прош. вр. broken1)а) ломать, разбивать ( на части); разрушатьHe fell through the window, breaking the glass. — Он выпал из окна, разбив стекло.
Once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again. — Если ты сломал печать на бутылке, то её уже не склеишь обратно.
The police broke the door down. — Полицейские вышибли дверь.
In spring the ice on the Great Lakes breaks up. — Весной лёд на Великих озёрах вскрывается.
The men in the garage will break up the old cars for their parts. — Парни в гараже разберут старые машины на части.
Syn:б) разламываться, разрушаться; разбиватьсяThe plane broke into three pieces. — Самолёт разломился на три части.
The only sound was the crackle of breaking ice. — Только и было слышно, как ломается лёд.
The wing of the plane broke off in mid-air and the plane crashed. — У самолёта в воздухе отвалилось крыло, и он разбился.
We had to break the door out to escape from the fire. — Нам пришлось выломать дверь, чтобы выбраться из огня.
2) вызывать перелом ( частей тела)I broke my leg skiing. — Катаясь на лыжах, я сломал ногу.
Syn:3)а) ломать, повреждать, выводить из строя, приводить в негодностьI broke my watch. — Я сломал часы.
Syn:б) = break down ломаться, выходить из строя, переставать работатьThe TV set is broken again. — Телевизор снова сломался.
The washing machine seems to have broken down again. — Стиральная машина, кажется, опять вышла из строя.
Syn:be inoperative, work improperly, become useless, conk out 1), cut out, give out 5), kick off 5), pack up 3)4)а) нарушать (порядок, единообразие, непрерывность)A scream broke the silence. — Крик нарушил тишину.
б) нарушать, преступать ( закон)We didn't know we were breaking the law. — А мы и не знали, что нарушаем закон.
I hate to break my promise. — Я ненавижу нарушать обещания.
Syn:5)а) = break out разразиться; начаться внезапно, бурноWhen the storm breaks, run for the house. — Когда начнётся гроза, бегите в дом.
He resigned from his post as Bishop when the scandal broke. — Когда разразился скандал, он сам отказался от епископства.
Fire broke out in the hospital last night. — Пожар вспыхнул в больнице вчера вечером.
Syn:б) ( break (out) in(to)) внезапно начать делать (что-л.)The audience broke into applause. — Аудитория взорвалась аплодисментами.
Mary broke into laughter. — Мэри расхохоталась.
Her face broke into a smile. — Её лицо расплылось в улыбке.
The men broke into a run. — Мужчины бросились бежать.
As I grew more afraid, I broke into a cold sweat. — Мне стало ещё страшнее, я покрылся холодным по́том.
Jane broke out in spots. — Джейн покрылась прыщиками.
Syn:burst 2. 3)6) сделать бросок, рывок7) ( break into)а) вламываться; вскрывать (что-л.)This box looks as if it's been broken into. — Кажется, эту коробку вскрывали.
б) начинать тратить (деньги, сбережения)I shall have to break into my savings to pay for the holiday. — Мне придётся залезть в мои сбережения, чтобы оплатить отпуск.
Syn:9)а) признавать недействительным, аннулировать в судебном порядкеб) опровергнуть (что-л.); найти изъян (в чём-л.)The FBI broke his alibi. — ФБР доказало ложность его алиби.
10) ( break over)а) разбиваться, перекатываться через (что-л.; обычно о воде)a dangerous stretch of water where the waves break over a submerged reef of rocks — опасная полоса воды, где волны перекатываются через подводные рифы
б) разразиться над (кем-л.; о внезапном и сильном звуке)The young singer was pleasantly surprised when waves of cheering broke over her at the end of her performance. — Молодая певица была приятно удивлена, когда в конце концерта её приветствовали бурей оваций.
11)а) прорывать, преодолевать; идти на прорыв; разрывать; пронизыватьThe stone broke the surface of the water. — Камень пронзил поверхность воды.
б) прорываться; вскрываться ( о нарыве)to break jail, to break out of jail — убежать, вырваться из тюрьмы
A cry broke from his lips. — Крик сорвался с его уст.
12) прокладывать ( путь)to break new ground — открыть новое поле деятельности; быть новатором; сказать новое слово
Newton broke new ground in science. — Ньютон сказал новое слово в науке.
Lisa broke new ground for women. — Лиза открыла новое поле деятельности для женщин.
13) временно прекращать; делать остановку, перерывThey broke for lunch. — У них перерыв на обед.
14) = break offа) прекращать, прерывать ( переговоры)The union broke off negotiations and called a strike. — Профсоюзы прервали переговоры и призвали к забастовке.
б) рвать, разрывать ( отношения)He was once a close adviser to Wales, but broke with him last year. — Когда-то он был первым советником у Уэлса, но ушёл от него год назад.
•Syn:16) прерываться ( о голосе)Godfrey's voice broke and halted. — Голос Годфри прервался, и он замолчал.
17) сломить (дух, волю)He never let his jailers break him. — Он не позволил тюремщикам сломить его.
18) = break inа) дрессировать, укрощать; объезжать, приучать к поводьям ( о лошади)Mustangs must be broken before they can be ridden. — Прежде чем ездить на мустангах, их надо приучить к поводьям.
When horses are about six months old, they have to be broken in. — Когда жеребятам исполняется полгода, их надо начинать объезжать.
Syn:б) приучать (к чему-л.), дисциплинироватьTwo weeks in the new office should be enough to break you in. — Две недели на новом месте - и вы привыкнете к вашей работе.
19)а) ( break of) избавлять, отучать ( от дурной привычки)The professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answers. — Учитель надеялся отучить учеников от привычки искать простые ответы.
Syn:б) ( break oneself of) избавляться, отучатьсяYou must break yourself of the cigarette habit. — Ты должен избавиться от привычки курить.
Syn:20) ослаблять, уменьшатьThe net broke the acrobat's fall. — Сеть уменьшила силу падения гимнаста.
His arm broke the blow. — Его рука ослабила силу удара.
Syn:21) уменьшаться; рассеиваться, расступаться, расходиться (о тумане, облаках)22)а) сообщать, объявлятьThen Louise broke the news that she was leaving me. — И тогда Луиза сказала мне, что уходит от меня.
Syn:б) выпускать в свет, публиковать, передавать по радио или телевидениюSyn:23) объяснить, найти решение, распутать; взломать (код, шифр)24) разг. разменивать ( деньги)They broke a dining room set by buying a chair. — Они нарушили единый стиль, докупив к столовому гарнитуру ещё один стул.
26)а) разорятьPaying for the house will just about break me. — Плата за дом практически разорит меня.
Syn:б) разорятьсяSyn:28)а) приводить к внезапному понижению цены, объёма продажNews likely to break the market sharply. — Это сообщение, вероятно, приведёт к резкому понижению цен на рынке.
29) превосходить, превышать; побить ( рекорд)Carl Lewis has broken the world record in the 100 metres. — Карл Льюис побил мировой рекорд в беге на сто метров.
This winter broke the record for snowfall. — По количеству снега зима побила все рекорды.
Syn:30) спорт. освободиться от захвата ( в боксе)31) вскапывать ( землю)32) текст. мять, трепать33) лингв. переходить в дифтонг•- break back
- break down
- break in
- break out
- break through
- break up••to break bread — делить пищу, есть вместе (с кем-л.)
to break into smb.'s time — отнять у кого-л. время
- break even- break loose
- break short 2. сущ.1) ломание, раскалывание, разбиваниеWe heard the break and saw the glass fall out of the window. — Мы услышали звук раскалывающегося стекла и увидели, как оно вылетело из окна.
Syn:2) отверстие, дыра; пролом; трещинаWater seeped through the break in the basement wall. — Вода просочилась через трещину в цоколе.
Syn:3) бросок, рывокSyn:4) побегSyn:5) мед. переломbreak of day / of morn — рассвет
7) почка, побегSecure the plants well at the top break. — Укрепи хорошенько верхние побеги растений.
8) перерыв, пауза, интервал; перемена ( в школе)Let's take a short break for lunch. — Давайте сделаем короткий перерыв на завтрак.
Syn:9) пауза ( в разговоре), цезура ( в стихах)10) муз. брейк (короткая сольная импровизационная вставка, прерывающая звучание ансамбля)11) разрыв, раскол ( отношений)to make a break with smb. — порвать с кем-л.
14) разг. благоприятная возможность, счастливый случай, шанс; переломный / поворотный момент, прорывlucky break — удача, счастливый случай
big break — уникальный шанс, возможность, которую ни в коем случае нельзя упускать
The actress's big break came when she substituted for the ailing star. — Поворотным в карьере актрисы стал случай, когда ей пришлось заменить заболевшую звезду.
Syn:15) спорт.б) число выигранных в результате серии удачных ударов очков (в бильярде, крокете)17) амер. внезапное падение цен18) амер.; разг.а) нарушение приличий; неуместное замечаниеб) обмолвка, ошибка, неправильный поступокSyn:19) отклонение от нормального развития, мутация20) спорт. прекращение боя при захвате ( в боксе)Syn:22) льгота24) геол. разрыв; сдвиг; малый сбросSyn:25) хим. расслоение жидкости••- give smb. a break II [breɪk] сущ.1) большая рама ( на двух или четырёх колесах), используемая для объездки молодых лошадейSyn: -
15 chink
-
16 snap
1 noun∎ with a snap of his fingers en claquant des doigts;∎ to open/to close sth with a snap ouvrir/refermer qch d'un coup sec;∎ the branch broke with a snap la branche a cassé avec un bruit sec∎ to make a snap at sb/sth essayer de mordre qn/qch;∎ the dog made a snap at the bone le chien a essayé de happer l'os∎ to take a snap of sb prendre qn en photo;∎ holiday snaps photos fpl de vacances∎ to play snap ≃ jouer à la bataille∎ a cold snap, a snap of cold weather une vague de froid∎ put some snap into it! allez, mettez-y un peu de nerf!∎ it's a snap! c'est simple comme bonjour!(k) (in American football) remise f directe∎ she made a snap decision to go to Paris elle décida tout à coup d'aller à Paris;∎ the President made a snap decision to send troops le Président décida immédiatement d'envoyer des troupes;∎ to call a snap election procéder à une élection surprise∎ to snap sth in two or in half casser qch en deux d'un coup sec(b) (crack → whip, fingers, rubber band) faire claquer;∎ she snapped her case shut elle ferma sa valise d'un coup sec;∎ she only needs to snap her fingers and he comes running il lui suffit de claquer des doigts pour qu'il arrive en courant;∎ to snap one's fingers at sb (to gain attention) faire claquer ses doigts pour attirer l'attention de qn; (mockingly) faire la nique à qn;∎ they snapped their fingers at the idea ils ont rejeté l'idée avec mépris(c) (say brusquely) dire d'un ton sec ou brusque;∎ "no", he snapped "non", dit-il d'un ton sec;∎ to snap an order at sb lancer un ordre à qn d'un ton sec∎ she snapped the letter out of my hand elle m'a arraché la lettre des mains(a) (break → branch) se casser net ou avec un bruit sec, craquer; (→ elastic band) claquer; (→ rope) se casser, rompre;∎ to snap in two se casser net(b) (make cracking sound → whip, fingers, jaw) claquer;∎ to snap open/shut s'ouvrir/se fermer avec un bruit sec ou avec un claquement;∎ familiar snap to it! grouille-toi!, magne-toi!∎ after his divorce he just snapped après son divorce, il a craqué∎ to snap at sb parler à qn d'un ton sec;∎ there's no need to snap! tu n'as pas besoin de me/lui/ etc parler sur ce ton-là!∎ to snap at chercher à ou essayer de mordre;∎ the dog snapped at his ankles le chien essayait de lui mordre les chevilles;∎ the fish snapped at the bait les poissons cherchaient à happer l'appât;∎ figurative the taxmen were beginning to snap at his heels les impôts commençaient à le talonner∎ tourists snapping away with their cameras des touristes qui n'arrêtent pas de prendre des photos∎ snap! ≃ bataille!∎ snap! tiens!□, quelle coïncidence!□ ;∎ my mother's a teacher - snap, so's mine! ma mère est prof - tiens! la mienne aussi!6 adverb∎ to go snap casser net►► American snap bean haricot m vert;snap fastener (press stud) bouton-pression m, pression f; (clasp → on handbag, necklace) fermoir m (à pression)(a) (trigger, elastic) revenir brusquement(b) (reply brusquely) répondre d'un ton sec➲ snap offcasser;∎ he snapped off a piece of chocolate il a cassé un morceau de chocolat;∎ familiar to snap sb's head off envoyer promener qn(se) casser net∎ to snap a light on allumer une lampe➲ snap out(question) poser d'un ton sec; (order, warning) lancer brutalement;∎ "stop!", he snapped out "arrête!", lança-t-il brutalement∎ snap out of it! (out of depression) secoue-toi!; (out of bad temper) arrête de t'énerver comme ça!;∎ he can't seem to snap out of this mood he's in il n'a pas l'air de vouloir changer d'humeur(a) (of dog, fish) happer, attraper(b) (bargain, offer, opportunity) sauter sur, se jeter sur;∎ the records were snapped up in no time les disques sont partis ou se sont vendus en un rien de temps;∎ the cakes/the best bargains were soon snapped up les gâteaux sont partis/les meilleures affaires sont parties très vite∎ snap it up! dépêchons! -
17 break
̈ɪbreɪk I
1. сущ.
1) а) ломание, раскалывание, разбивание We heard the break and saw the glass fall out of the window. ≈ Мы услышали звук раскалывающегося стекла и увидели, как оно вылетело из окна. б) отверстие, дыра;
пролом;
трещина Water seeped through the break in the basement wall. ≈ Вода просочилась через трещину в цоколе. ∙ Syn: breaking, burst, snap, cracking, splitting;
breach, opening, rupture, hole, crack, gap, gash
2) прорыв
3) разрыв, раскол (отношений и т. п.)
4) перерыв, пауза, интервал;
перемена( в школе) Let's take a short break for lunch. ≈ Давайте сделаем короткий перерыв на завтрак. Syn: interlude, intermission, interval, let-up, lull, pause, recess, respite
5) первое появление break of day ≈ рассвет
6) амер.;
разг. нарушение приличий;
неуместное замечание;
обмолвка, ошибка
7) побег( из тюрьмы)
8) амер. внезапное падение цен
9) разг. благоприятная возможность, счастливый случай, шанс The actress's big break came when she substituted for the ailing star. ≈ У актрисы появился удачный шанс, когда ей пришлось заменить заболевшую звезду. lucky break ≈ удача, счастливый случай Syn: stroke of luck, opportunity, chance, fortune, opening
10) хим. расслоение жидкости
11) геол. разрыв;
малый сброс
12) спорт прекращение боя при захвате (в боксе) ∙ make a bad break
2. гл.;
прош. вр. - broke, прич. прош. вр. - broken
1) а) ломать, разбивать;
разрушать;
взламывать He fell through the windows, breaking the glass. ≈ Он выпал в окно и разбил стекло. I broke my leg skiing. ≈ Катаясь на лыжах, я сломал ногу. б) разламываться, разрушаться;
разбиваться The plane broke into three pieces. ≈ Самолет разломился на три части. The only sound was the crackle of breaking ice. ≈ Только и было слышно, как ломается лед. ∙ Syn: shatter, crack, fracture, rupture, split, splinter, bust;
smash, crush, demolish
2) а) рвать, разрывать, отрывать б) разрываться, отрываться ∙ Syn: detach, separate, pull off, tear off
3) ломаться, выходить из строя, переставать работать The TV set is broken again. ≈ Телевизор снова сломался. Syn: be inoperative, work improperly, become useless;
ruin, destroy
4) рассеиваться, расступаться, расходиться( о тумане, облаках и т. п.)
5) распечатывать (письмо) ;
откупоривать( бутылку, бочку) Once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again. ≈ Если ты сломал печать на бутылке, то ее уже не склеишь обратно.
6) сообщать, объявлять( об известиях и т. п.) Who's going to break the bad news to her? ≈ Кто сообщит ей эту плохую новость? Syn: disclose, reveal, divulge, announce, proclaim, inform, make public, give out
7) прокладывать( дорогу)
8) а) разменивать (деньги) б) разрознивать( коллекцию и т. п.)
9) а) разорять Paying for the house will just about break me. ≈ Плата за дом практически разорит меня. б) разоряться Syn: bankrupt, ruin, wipe out
10) а) ослаблять, уменьшать;
сломить (сопротивление, волю и т. п.) ;
подрывать( силы, здоровье, могущество и т. п.) The net broke the acrobat's fall. ≈ Сеть уменьшила силу удара. Then Louise broke the news that she was leaving me. ≈ И тогда Луиза сказала мне, что уходит от меня. He never let his jailers break him. ≈ Он не позволил тюремщикам сломить его. б) ослабеть ∙ Syn: take the force of, soften, diminish, cushion, weaken, lessen, lighten
11) прерывать (сон, молчание, путешествие и т. п.) ;
временно прекращать, делать остановку Gary decided to break his silence. ≈ Гарри решил наконец высказаться. They broke for lunch. ≈ У них перерыв на обед.
12) прекращать, прерывать (переговоры и т. п.), порывать (отношения и т. п.) He was once a close adviser to Wales, but broke with him last year. ≈ Когда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушел от него год назад. The union broke off negotiations and called a strike. ≈ Профсоюзы прервали переговоры и призвали к забастовке. Syn: end, stop, cease, halt, suspend, shut down, interrupt, discontinue
13) нарушать, переступать (закон и т. п.) We didn't know we were breaking the law. ≈ А мы и не знали, что нарушаем закон. I hate to break my promise. ≈ Я ненавижу нарушать обещания. Syn: violate, infringe, transgress, disobey, defy;
disregard, ignore
14) разразиться, начаться внезапно, бурно When the storm breaks, run for the house. ≈ Когда начнется шторм, бегите в дом. He resigned from his post as Bishop when the scandal broke. ≈ Когда разразился скандал, он сам отказался от епскопства. The audience broke into applause. ≈ Аудитория взорвалась аплодисментами. Syn: burst out, come forth suddenly;
happen, occur, appear
15) прорываться, вскрываться( о плотине, нарыве) Syn: burst
16) вырваться, сорваться A cry broke from his lips. ≈ Крик сорвался с его уст.
17) ломаться (о голосе) ;
прерываться( от волнения) Godfrey's voice broke and halted. ≈ Годфри запнулся и замолчал.
18) а) обучать;
дрессировать;
приучать к поводьям (о лошадь) Mustangs must be broken before they can be ridden. ≈ Прежде чем ездить на мустангах, их надо приучить к поводьям. б) избавлять, отучать( от привычки и т. п.) The professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answers. ≈ Учитель надеялсь отучить учеников от привычки искать простые ответы. в) избавляться, отучаться You must break yourself of the cigarette habit. ≈ Ты должен избавиться от привычки курить. ∙ Syn: tame, train, master, discipline, control, subdue, overcome, bend to one's will
19) превосходить, превышать;
побить (рекорд) Carl Lewis has broken the world record in the 100 metres. ≈ Карл Льюис побил мировой рекорд в беге на сто метров. This winter broke the record for snowfall. ≈ По количеству снега зима побила все рекорды. Syn: surpass, exceed, better, top, outdo
20) прерывать (ток) ;
размыкать( электр. цепь)
21) текст. мять, трепать
22) сепарировать (масло от обрата, мед от воска)
23) осветлять (жидкость) ∙ break away break back break down break even break forth break in break in on break in upon break into break loose break of break off break out break out in break over break short break through break up II сущ.
1) большая рама для выездки лошадей
2) большой открытый экипаж с двумя продольными скамьями Syn: wagonette пролом;
разрыв;
отверстие, щель;
брешь;
трещина - * in the pipe-line разрыв трубопровода, пробоина в трубопроводе проламывание, пробивание прорыв - long pass * быстрый прорыв длинным пасом (баскетбол) перерыв, пауза;
перемена (в школе) - a * in the song пауза в песне или пении - without a * беспрерывно - a * for commercial перерыв в программе для передачи рекламы - * for P.T., the P.T. * физкультпауза, пятитминутка (на производстве) - there was a * in the conversation разговор прервался, все вдруг замолчали многоточие или другой знак, указывающий на внезапную паузу (стихосложение) цезура раскол;
разрыв отношений - to make a * with smb. порвать с кем-л. первое появление - the * of day /of dawn/ рассвет (американизм) (разговорное) нарушение приличий;
ошибка, неуместное замечание - to make a (bad) * сделать ложный шаг;
сделать неуместное замечание;
проговориться, обмолвиться внезапная перемена - a * in the weather внезапное изменение погоды - a * in one's way of living изменение в образе жизни побег (из тюрьмы;
тж. * out) - to make a * for it (попытаться) сбежать( американизм) (биржевое) внезапное падение цен( американизм) (политика) передача голосов другому кандидату (на съезде) (американизм) (разговорное) шанс;
(благоприятная) возможность;
(счастливый) случай - even *s равные шансы - lucky * счастливый случай - bad * невезение, незадача - the *s were against us нам не везло - he gets all the *s ему всегда везет /фартит/ участок вспаханной земли (под пастбище, пахоту и т. п.) (американизм) (разговорное) кража со взломом (диалектизм) большое количество( чего-л.) игра о борт (хоккей) (геология) разрыв, нарушение;
малый сброс переход лошади с одного шага на другой (спортивное) первый удар;
право первого удара;
удачная серия ударов > * in the clouds просвет( в тучах), луч надежды ломать - to * a rod сломать прут - to * in two разломить, сломать пополам - to * one's leg сломать ногу - to * on the wheel( историческое) колесовать ломаться - the bench broke скамейка сломалась - the branch bent but did not * ветка согнулась, но не сломалась взламывать - to * a lock взломать замок (тж. * up) разбивать - to * a window разбить окно - to * (in) to pieces /asunder/ разбить на куски - to * to atoms разбить вдребезги - to * up an attack расстроить атаку (противника) разбиваться - the vase broke ваза разбилась - the ship broke up on the rocks корабль разбился о скалы - glass *s easily стекло легко бьется - my heart is *ing мое сердце разрывается разрывать, прорывать - to * the tape (спортивное) финишировать - to * the enemy front прорвать фронт противника - to * from one's bonds разорвать оковы, вырваться из неволи - to * open взламывать, открывать силой - to * open a lock взломать замок - to * open a door выломать дверь - to * open a letter распечатать письмо - to * a deadlock найти выход из тупика (по) рваться, разрываться - the rope broke and he fell to the ground веревка порвалась, и он упал вскрыться, прорваться - to * loose /free/ вырваться на свободу - his fury broke loose он дал волю своему бешенству - her hair had broken loose ее волосы рассыпались сорваться с цепи - the boil broke нарыв прорвался портить, ломать, приводить в негодность - to * a clock сломать часы прерывать, нарушать - to * silence нарушить молчание - to * the peace нарушить мир /покой/ - to * one's fast разговеться - to * the thread of a thought прервать нить /ход/ мысли временно прекращать, делать остановку (тж. * off) - to * from work сделать перерыв /передышку/ в работе - let's * (off) for half an hour and have some tea давайте прервемся на полчаса и выпьем чаю - we broke out journey at the village мы сделали привал в деревне прерываться (о голосе) (электротехника) прерывать (ток) ;
размыкать (цепь) (into) врываться, вламываться - to * into a house ворваться в дом - the story was broken into магазин ограбили ослаблять - to * the blow ослабить силу удара - the trees round the house * the force of the wind деревья, окружающие дом, защищают его от ветра слабеть, ослабевать;
прекращаться - the frost broke мороз ослабел /отпустил/ - the spell of fine weather has broken погода испортилась - his attention broke его внимание ослабло рассеиваться, расходиться;
проходить - clouds broke тучи рассеялись - darkness broke темнота рассеялась - his gloom broke его дурное настроение прошло - the enemy broke before them противник отступил в беспорядке начаться, наступить - the day /dawn/ broke рассвело разразиться (тж. * out) - ten minutes later the storm broke десятью минутами позже разразилась буря - his anger broke он разъярился разорять, приводить к банкротству - to * the bank подорвать банк;
(карточное) сорвать банк - the money-lenders soon broke him ростовщики вскоре разорили его - he was completely broken он был совершенно разорен разориться, обанкротиться - he will be broke soon он скоро обанкротится понижать в должности - to * a general разжаловать генерала (американизм) (биржевое) внезапно упасть в цене вырываться, убегать (тж. * out) - to * (out of) prison убежать из тюрьмы - to * cover выйти из убежища (о дичи) срываться - a cry broke from her lips крик вырвался из ее уст лопаться, давать ростки - the buds are *ing почки лопаются (разговорное) случаться, происходить - anything broken? - Nothing much что-нибудь случилось? - Ничего особенного (спортивное) выйти из "боксинга" (о бегунах) ;
освободиться от захвата противника (в боксе) перейти в дифтонг нарушать (слово, обещание, закон и т. п.) - to * one's word не сдержать слова - to * a marriage расторгнуть брак - to * an appointment не явиться в назначенное время или место;
не прийти на свидание - to * faith with smb. обманывать кого-л., нарушать данное кому-л. слово;
не выполнить (данного кому-л.) обещания - to * a law нарушить закон - to * the sanctuary нарушить право убежища сбиться( с ритма и т. п.) - to * the rhythm( спортивное) нарушать ритм - to * step (военное) идти не в ногу;
сбиться с ноги разрознивать (собрание сочинений, коллекцию и т. п.) - to * a set разрознить комплект /набор/;
продавать комплект /набор/ отдельными предметами (в разрозненном виде) - through losing that book you have broken the set потеряв эту книгу, вы разрознили собрание сочинений (железнодорожное) расформировать (состав) расстраивать (ряды) - * ranks! (военное) разойдись! (разговорное) разменивать (деньги) сломить (сопротивление, волю и т. п.;
тж. * down) - to * opposition сломить оппозицию - they couldn't * his will они не могли сломить его волю - to * the spirit of the army сломить дух армии - to * a strike сорвать забастовку сообщать (известия) - to * a secret раскрыть тайну - to * one's mind to smb. (устаревшее) раскрыть кому-л. свою душу - he broke the news of her husband's death to her он сообщил ей о смерти ее мужа - he broke his purpose to me он раскрыл мне свои планы разрыхлять, вскапывать (грунт, почву;
тж. * up) - to * the ground, to * fresh /new/ ground распахивать землю, поднимать целину;
(военное) начинать рытье окопов;
начинать новое дело;
делать первые шаги( в чем-л.) прокладывать, пробивать( дорогу) (тж. * in) выезжать( лошадь) ;
дрессировать;
обучать - to * (in) a horse объезжать /выезжать/ лошадь дисциплинировать, прививать навыки;
обуздывать - to * (in) a child приучать ребенка к дисциплине ссадить, содрать( кожу) появляться (на поверхности) - to * surface появиться на поверхности (о подводной лодке) - to * the water выскочить из воды (о рыбе) резать на куски (дичь, птицу) аннулировать по решению суда (завещание и т. п.) (горное) отбивать( породу) мять, трепать (пеньку, лен) - to break into smth. внезапно начинать что-л.;
неожиданно изменить скорость движения;
начать тратить( о монетах и банкнотах) - to * into (a loud) laughter (громко) рассмеяться, расхохотаться - to * into tears залиться слезами, расплакаться - her face broke into a radiant smile сияющая улыбка озарила ее лицо - to * into a run пуститься бежать - the waiting crowds broke into loud cheers толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами - to * into stride( спортивное) войти в свой шаг - to * into column( военное) построиться в колонну - the herd broke into a gallop табун перешел в галоп - to * into a pound note разменять фунт - to break upon smb. представиться кому-л., предстать перед кем-л.;
осенить кого-л., внезапно прийти в голову кому-л. - a new landscape broke upon us нашему взору представился новый пейзаж - the truth broke upon me мне сразу все стало ясно - to break with smb., smth. порывать отношения с кем-л., чем-л. - to * with a firm разорвать отношения с фирмой - he has broken with the past он порвал с прошлым > to * the back (of) изнурять работой, перегружать;
to * the neck (of smth.) > to * one's back сломать себе шею;
перегрузиться;
обанкротиться, потерпеть крах > he won't * his back working он не надорвется на работе > to * the camel's back переполнить чашу терпения > to * (the) neck (of smth.) сокрушить;
сломить сопротивление;
одолеть самую трудную часть( чего-л.) ;
суметь пережить самое тяжелое > to * one's neck сломать себе шею;
нестись, сломя голову > to * the record побить рекорд > to * a jest отпустить /отколоть/ шутку > to * a lance with smb. сражаться на турнире с кем-л.;
ломать копья, спорить с жаром с кем-л. > to * shins (просторечие) занимать деньги > to * ship не явиться на пароход по истечении отпуска > to * the slate( американизм) снять свою кандидатуру (на выборах) > to * bulk начинать разгрузку;
распаковывать;
рассортировать груз по назначению > to * into pictures (кинематографический) (профессионализм) экранизировать;
прорваться на экран( об актере) > to * the bridge дожать из положения " на мосту" (борьба) > to * no squares не причинять вреда, не нарушать порядок;
не иметь большого значения > to * no bones не причинять вреда > no bones are broken ничего плохого не случилось > to * one's head over smth. ломать себе голову над чем-л. > to * the ice сломать лед, сделать первый шаг, положить начало > to * bread( with smb.) есть;
(церковное) причащаться > * it down! (австралийское) перестаньте говорить об этом! > to * even остаться при своих( в игре) ;
(коммерческое) окончиться безубыточно;
покрыть свои расходы > it is the first time in five years we broke even впервые за пять лет мы завершили год без убытка > to * stones выполнять тяжелую работу, зарабатывать на жизнь тяжелым трудом > to * china наделать переполох, вызвать беспорядок > to * a butterfly /a fly/ on the wheel стрелять из пушек по воробьям > who *s pays (пословица) кто разбил, тот и платит;
сам заварил кашу, сам и расхлебывай рама для выездки лошадей большой открытый экипаж с двумя продольными скамьями брейк, сольная импровизация в джазе брейк (танец) break диал. большое количество( чего-л.) ~ быстрое падение цен ~ внезапная перемена ~ амер. внезапное падение цен ~ вскрываться (о реке, о нарыве) ~ вырваться, сорваться;
a cry broke from his lips крик сорвался с его уст ~ избавлять(ся), отучать (of - от привычки и т. п.) ~ (broke;
broken) ломать(ся), разбивать(ся) ;
разрушать(ся) ;
рвать(ся), разрывать(ся) ;
взламывать ~ (о голосе) ломаться;
прерываться (от волнения) ~ ломаться ~ текст. мять, трепать ~ нарушать (обещание, закон, правило) ;
to break the peace нарушить покой, мир ~ нарушать ~ нарушать (право, закон, договор, обязанность и т.д.) ~ обмолвка;
ошибка ~ хим. осветлять (жидкость) ~ ослабеть ~ вчт. останов ~ отверстие;
трещина;
пролом ~ открытый экипаж с двумя продольными скамьями ~ перерыв, пауза;
перемена (в школе) ;
coffee ' break перерыв на чашку кофе ~ перерыв в работе ~ побить (рекорд) ~ поломка ~ порывать (отношения;
with - c кем-л., с чем-л.) ~ спорт. прекращение боя при захвате (в боксе) ;
break in the clouds луч надежды, просвет ~ эл. прерывать (ток) ;
размыкать (цепь) ~ прерывать (сон, молчание, путешествие) ;
to break monotony, нарушить однообразие ~ вчт. прерывать ~ приводить в негодность ~ приучать (лошадь к поводьям;
to) ;
дрессировать, обучать ~ прокладывать (дорогу) ~ прорыв ~ вчт. разбивать ~ разжаловать ~ разменивать (деньги) ~ разорять(ся) ~ разрознивать (коллекцию и т. п.) ~ геол. разрыв;
малый сброс ~ разрывать (отношения) ~ разрывать отношения ~ раскол;
разрыв (отношений) ;
to make a break (with smb.) порвать (с кем-л.) ~ распечатывать (письмо) ;
откупоривать (бутылку, бочку) ~ рассеиваться, расходиться, расступаться ~ хим. расслоение жидкости ~ сепарировать (масло от обрата, мед от воска) ~ сломить (сопротивление, волю) ;
подорвать (силы, здоровье, могущество) ;
ослабить;
to break a fall ослабить силу падения ~ тлг. тире-многоточие ~ разг. шанс, возможность;
to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства;
иметь успех;
a lucky break удача broke: ~ p. p. от break (уст.) broken: ~ p. р. от break ~ сломить (сопротивление, волю) ;
подорвать (силы, здоровье, могущество) ;
ослабить;
to break a fall ослабить силу падения to ~ a lance( with smb.) "ломать копья", спорить (с кем-л.) to ~ a secret выдать тайну to ~ a story опубликовать( в газете) отчет, сообщение, информацию to ~ bank карт. сорвать банк to ~ camp сниматься с лагеря to ~ cover выбраться;
выйти из укрытия to ~ cover выйти наружу;
выступить на поверхность;
to break surface всплыть( о подводной лодке и т. п.) ~ down анализировать ~ down выходить из строя ~ down ломаться ~ down не выдержать, потерять самообладание ~ down потерпеть неудачу ~ down провалиться;
потерпеть неудачу ~ down разбивать, толочь ~ down разбирать (на части) ;
делить, подразделять, расчленять;
классифицировать ~ down разрушать(ся) ~ down разрушаться ~ down распадаться( на части) ~ down сломить (сопротивление) ~ down ухудшаться, сдавать( о здоровье) ~ down ухудшаться down: break ~ сломать, разрушить to ~ even остаться при своих (в игре) ;
who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай even: break ~ достигать уровня безубыточности break ~ работать рентабельно ~ forth вырваться;
прорваться ~ forth разразиться;
to break forth into tears расплакаться ~ forth разразиться;
to break forth into tears расплакаться to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground воен. начать рытье окопов to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground прокладывать новые пути;
начинать новое дело;
делать первые шаги (в чем-л.) to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground распахивать целину to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground расчищать площадку (при строительстве) ;
рыть котлован ~ in вламываться, врываться ~ in вмешаться( в разговор и т. п.;
тж. on, upon) ;
прервать (разговор) ~ in дрессировать;
укрощать;
объезжать (лошадей) ;
дисциплинировать ~ спорт. прекращение боя при захвате (в боксе) ;
break in the clouds луч надежды, просвет ~ into вламываться ~ into прервать (разговор) ~ into разразиться (смехом, слезами) to ~ into a run побежать to ~ into (smb.'s) time отнять( у кого-л.) время to ~ loose вырваться на свободу to ~ loose сорваться с цепи loose: ~ свободный;
to break loose вырваться на свободу;
сорваться с цепи;
to come loose развязаться;
отделиться ~ прерывать (сон, молчание, путешествие) ;
to break monotony, нарушить однообразие ~ of bulk прекращение погрузки товара навалом ~ of day рассвет;
by the break of day на рассвете ~ of journey прекращение поездки ~ off внезапно прекращать, обрывать( разговор, дружбу, знакомство и т. п.) ~ off отламывать to ~ off action( или combat, the fight) воен. выйти из боя to ~ open взламывать open: to break (или to throw) ~ распахнуть( дверь, окно) ;
to tear open распечатывать (письмо, пакет) ~ out бежать, убежать (из тюрьмы) ~ out вспыхивать( о пожаре, войне, эпидемии и т. п.) ~ out выламывать ~ out появляться;
a rash broke out on his body y него выступила сыпь ~ out разразиться;
he broke out laughing он расхохотался to ~ cover выйти наружу;
выступить на поверхность;
to break surface всплыть (о подводной лодке и т. п.) to ~ the back (или the neck) (of smth.) сломить сопротивление (чего-л.) ;
одолеть самую трудную часть (чего-л.) to ~ the back (или the neck) (of smth.) уничтожить, погубить( что-л.) to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground воен. начать рытье окопов to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground прокладывать новые пути;
начинать новое дело;
делать первые шаги (в чем-л.) to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground распахивать целину to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground расчищать площадку (при строительстве) ;
рыть котлован to ~ the news осторожно сообщать (неприятную) новость ~ нарушать (обещание, закон, правило) ;
to break the peace нарушить покой, мир ~ through прорваться ~ up закрываться на каникулы ~ up меняться( о погоде) ~ up разбивать (на мелкие куски) ;
to break up into groups, categories делить на группы, категории;
классифицировать ~ up распускать( учеников на каникулы) ~ up расформировывать ~ up расходиться (о собрании, компании и т. п.) ~ up расходиться ~ up слабеть ~ up разбивать (на мелкие куски) ;
to break up into groups, categories делить на группы, категории;
классифицировать to ~ wind освободиться от газов ~ of day рассвет;
by the break of day на рассвете career ~ прерывание карьеры;
разрыв в трудовом стаже ~ up разбивать (на мелкие куски) ;
to break up into groups, categories делить на группы, категории;
классифицировать ~ перерыв, пауза;
перемена (в школе) ;
coffee ' break перерыв на чашку кофе coffee ~ короткий перерыв во время работы control ~ вчт. смена управления ~ вырваться, сорваться;
a cry broke from his lips крик сорвался с его уст day is breaking, day ~s рассветает, светает day is breaking, day ~s рассветает, светает ~ разг. шанс, возможность;
to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства;
иметь успех;
a lucky break удача ~ out разразиться;
he broke out laughing он расхохотался line ~ вчт. разрыв строки ~ разг. шанс, возможность;
to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства;
иметь успех;
a lucky break удача lunch ~ обеденный перерыв to make a bad ~ обанкротиться to make a bad ~ проговориться, обмолвиться to make a bad ~ сделать ошибку, ложный шаг ~ раскол;
разрыв (отношений) ;
to make a break (with smb.) порвать (с кем-л.) page ~ вчт. обрыв страницы to ~ even остаться при своих (в игре) ;
who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай predictable ~ прогнозируемый спад ~ out появляться;
a rash broke out on his body y него выступила сыпь soft page ~ вчт. мягкая граница страницы user ~ вчт. прерывание пользователем to ~ even остаться при своих (в игре) ;
who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай -
18 stress
1) (механическое) напряжение; напряжённое состояние; условное напряжение2) нагрузка, усилие3) гидроудар4) воздействие5) нагрузка на единицу площади, интенсивность нагрузки, удельная нагрузка•- actual stress - admissible stress - advancing load stress - allowable stress - alternate stress - applied stress - arch stress - axial stress - bar stress - basic stress - bearing stress - belt stresses - bending stress - blow stress - bond stress - braking stress - breaking stress - calculated stress - chord stress - circular symmetrical stress - combined stress - completely reversed stresses - complex stress - compressive stress - compressive stress in bending - concrete stress - constant stress - cooling stress - couple stress - crack stress - crackforming stress - crippling stress - critical stress - critical compressive stress - cross-bending stress - cyclical stresses - dead stress - dead-load stress - design stress - direct stress - discontinuity stress - downward stress - dynamic stress - ecological stress - edge stress - effective stress - elastic stress - engineering stress - erection stress - external stress - fabrication stress - failing stress - fatigue stress - fatigue limit stress - fibre stress - final stress - flexural stress - floor stress - fluctuating stresses - friction-induced stress - functional stress - gravity stress - ground stress - handling stress - heat stress - hoist stresses - hoop stress - horizontal stress - impact stress - indirect stress - induced stress - inherent stresses - initial stress - intermediate stress - internal stress - jacking stress - lateral stress - limiting maximum stress - linear stress - live load stress - load stress - local stresses - locked-up stresses - longitudinal stress - mechanical stress - net stress - neutral stress - normal stress - operating stress - operational stress - permissible stress - plane stress - point-load stress - primary stress - principal stresses - proof stress - radial stress - reinforcement stresses - relaxation of stresses - repeated stresses - residual stress - reverse stress - rupture stress - safe stress - secondary stress - shearing stress - shock stress - simple stress - snow load stress - specific stress - static stress - subsidiary stress - surface stress - sustained stress - sway stress - tangential stress - temperature stress - tensile stress - thermal stress - thermal stress on structure - three-dimensional stress - time-dependant stress - torsional stress - total stress - transverse stress - true stress - twisting stress - ultimate stress - uniaxial stress - unit stress - unsafe stress - varying stress - vibratory stress - volumetric stress - water stress - wave stress - welding stress - wheel-load stress - wind stress - working stress - yield stress - yield point stressstress due to prestress — усилие ( в бетоне), вызванное предварительным напряжением
* * *1. (внутреннее) усилие, внутренняя сила2. (механическое) напряжение3. нагрузка на единицу площади, интенсивность нагрузки, удельная нагрузкаstress acting away from the joint — усилие ( в элементе фермы), действующее от узла
stresses arising from bending and axial loading — напряжения, возникающие от поперечного изгиба и действия продольных сил
stress constant across the section — напряжение, постоянное по всему сечению
stress due to prestress — усилие обжатия бетона; напряжение в бетоне, вызванное обжатием
stresses due to wind forces — напряжения от сил ветра, напряжения от ветровой нагрузки
stresses induced by loads — напряжения, вызванные нагрузкой [нагружением] ( в отличие от температурных напряжений)
stress in reinforcement — напряжение [усилие] в арматуре
stresses in truss components [in truss members] — усилия в стержнях [элементах фермы]
stress resolved into two components — напряжение, разложенное на две составляющие
stress varying from point to point — напряжение, меняющееся от точки к точке ( сечения элемента)
- actual stressstresses with the elastic limit — напряжения, не превышающие предела упругости; напряжения в упругой области
- additional stress
- allowable stress
- allowable unit stress
- alternate stress
- anchorage bond stress
- average stress
- axial stress
- bar stress
- bearing unit stress
- bearing stress
- belt stress
- bending stress
- bending failure stress
- biaxial stress
- blow stress
- bond stress
- bottom-chord stress
- boundary stress
- breaking stress
- buckling stress
- calculated stress
- circumferential unit stress
- circumferential stress
- combined stresses
- combined bearing, bending, and shear stresses
- combined shear and bending stress
- compression stress
- compressive stress in bending
- concentrated-load stress
- constant stress
- crack-inducing stress
- crippling stress
- critical stress
- crushing stress
- cycle stress
- dead load stress
- design stress
- development bond stress
- deviation stress
- deviator stress
- direct stress
- drying shrinkage stresses
- dynamic stress
- edge stress
- effective stress
- equivalent stress
- erection stress
- extreme fiber stress
- extreme stress
- failure stress
- fatigue stress
- fiber stress
- final stress
- flexible stress
- floor stress during operation
- floor stress when climbing
- flow stress
- fluctuating stresses
- fracture stress
- freezing stresses
- gravity stress
- handling stresses
- high localized stresses
- hoop stress
- hydrostatic stress
- ideal main stress
- impact stresses
- initial stresses
- intergranular stress
- intermediate principal stress
- jacking stress
- larger principal stress
- limiting stresses permitted in the standard
- linearly varying stresses
- live-load stress
- local stresses
- local bond stress
- longitudinal stress
- main stress
- maximum stress
- maximum allowable stress
- maximum shearing stress
- mean stress
- mean cycle stress
- mean fatigue stress
- membrane stresses
- meridian stress
- negative normal stress
- neutral stress
- normal stress
- octahedral normal stress
- octahedral shear stress
- peak stress
- permissible stress
- plate stresses
- point-load stress
- positive normal stress
- primary stress
- principal stresses
- principal tensile stress
- proof stress
- proof stress at 0.2 percent set
- pulsating stress
- radial stress
- radial shearing stress
- reduced main stress
- reinforcement stress
- repeated stress
- residual stress
- reversed stress
- rupture stress
- safe stress
- secondary stresses
- service stress
- settlement stresses
- shear stress
- shear stresses on oblique planes
- shear buckling stress
- shearing stress
- shrinkage-related stress
- shrinkage stress
- smaller principal stress
- spherical stress
- splitting tensile stress
- static stress
- surface stress
- tangential stress
- temperature stress
- temporary stress
- tensile stress
- tensile stress due to bending
- thermal stress
- timber stresses
- time-dependent stress
- top-chord stress
- torsional stress
- total stress
- transverse bending stress in flange
- true stress
- truss stresses
- truss stresses determined by method of sections
- twisting stress
- ultimate stress
- ultimate shear stress
- ultimate tensile stress
- unit stress
- unit stress produced by design loads
- unrelieved stress
- working stress
- yield stress -
19 fair
fair [feə(r)]juste ⇒ 1 (a) équitable ⇒ 1 (a) correct ⇒ 1 (a) blond ⇒ 1 (b) beau ⇒ 1 (c), 1 (d) passable ⇒ 1 (e) considérable ⇒ 1 (f) véritable ⇒ 1 (g) équitablement ⇒ 2 (a) foire ⇒ 3(a) (just → person, decision) juste, équitable; (→ wage) équitable; (→ contest, match, player) loyal, correct; (→ deal, exchange) équitable, honnête; (→ price) correct, convenable; (→ criticism, profit) justifié, mérité;∎ it's not fair ce n'est pas juste;∎ it's not fair to the others ce n'est pas juste ou honnête vis-à-vis des autres;∎ it isn't fair to expect children to… ce n'est pas raisonnable de demander à des enfants de…;∎ that's a fair point c'est une remarque pertinente;∎ she's strict but fair elle est sévère mais juste;∎ to be fair (to them), they did contribute their time rendons-leur cette justice, ils ont donné de leur temps;∎ it's only fair to let him speak ce n'est que justice de le laisser parler;∎ it is only fair to say that… il faut dire que…;∎ as is only fair ce n'est que justice, comme de juste;∎ I gave him fair warning je l'ai prévenu à temps;∎ to get a fair trial être jugé de façon équitable;∎ a fair sample un échantillon représentatif;∎ he got his fair share of the property il a eu tous les biens qui lui revenaient (de droit);∎ she's had more than her fair share of problems elle a largement eu sa part de problèmes;∎ British to have a fair crack of the whip avoir toutes ses chances;∎ British to give sb a fair crack of the whip donner toutes ses chances à qn;∎ familiar the boss gave her a fair shake (of the dice) or a fair deal or American & Australian a fair go le patron l'a traitée équitablement ou a été fair-play avec elle□ ;∎ Australian familiar fair go! donne-moi/nous/ etc une chance!□ ;∎ it's all fair and above board, it's all fair and square tout est régulier ou correct;∎ proverb all's fair in love and war = en amour comme à la guerre, tous les coups sont permis;∎ proverb fair exchange is no robbery = tout le monde est content;∎ by fair means or foul par tous les moyens, d'une manière ou d'une autre;∎ fair enough! très bien!, d'accord!;∎ that's fair enough but don't you think that… très bien ou d'accord, mais est-ce que vous ne pensez pas que…;∎ fair's fair, it's her turn now il faut être juste, c'est son tour maintenant∎ he's very fair il est très blond∎ his fair lady sa belle;∎ humorous written in her own fair hand écrit de sa main blanche∎ the wind's set fair for France le temps est au beau fixe sur la France(e) (adequate) passable, assez bon;∎ in fair condition en assez bon état;∎ you have a fair chance of winning vous avez des chances de gagner;∎ a fair standard un assez bon niveau;∎ fair to middling passable, pas mal;∎ how are you? - fair to middling comment allez-vous? - comme çi comme ça;∎ in a fair way to recovering en bonne voie de rétablissement(f) (substantial) considérable;∎ he makes a fair amount of money il gagne pas mal d'argent;∎ she reads a fair amount elle lit pas mal;∎ I have a fair idea (of) why je crois bien savoir pourquoi;∎ a fair number un nombre respectable;∎ at a fair pace à une bonne allure∎ I had a fair old time getting here j'ai eu pas mal de difficultés à arriver jusqu'ici2 adverb∎ to play fair jouer franc jeu;∎ he told us fair and square il nous l'a dit sans détours ou carrément;∎ you can't say fairer than that il n'y a pas plus équitable∎ you fair scared me to death tu m'as vraiment fait une peur atroce∎ the play bids fair to being a success cette pièce a de grandes chances d'être ou sera probablement un succès3 noun∎ the Book Fair la Foire du livrefair competition codes règles fpl de concurrence loyale (établies aux États-Unis en 1933 pendant le New Deal entre les patrons et les salariés);British fair copy copie f au propre ou au net;∎ I made a fair copy of the report j'ai recopié le rapport au propre;fair game proie f idéale;∎ figurative after such behaviour he was fair game for an attack après s'être comporté de cette façon, il méritait bien qu'on s'en prenne à lui;1 nountricoté avec des motifs de couleurs vives;Finance fair market value valeur f vénale;fair play fair-play m inv, officially recommended term franc-jeu m;∎ familiar fair play to you! chapeau!;British fair rent = loyer fixé après un examen officiel du logement par l'administration;the fair sex le beau sexe;Commerce fair trade commerce m équitable -
20 COD
- уплата при доставке
- раскрытие трещины
- первоначальное смещение трещины
- ориентированные на соединение данные
- оплата при доставке
оплата при доставке
наложенный платеж
Вид транзакции, при котором оплата товаров производится в полном объеме наличными или посредством заверенного чека немедленно после получения товаров покупателем
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
cash on delivery
COD
A transaction in which goods are paid for in full in cash or by certified check immediately after they are received by the buyer
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2121]Тематики
Синонимы
EN
ориентированные на соединение данные
Данные, требующие последовательной доставки компонент PDU для обеспечения корректной работы приложений (например, голос или видео).
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
первоначальное смещение трещины
На образце начальное смещение поверхностей надреза в направлении перпендикулярном к плоскости надреза и трещины.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
уплата при доставке
наложенный платёж
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > COD
См. также в других словарях:
Crack the Skye — Studioalbum von Mastodon Veröffentlichung 2009 Aufnahme 2008 Label … Deutsch Wikipedia
Crack del 29 — Saltar a navegación, búsqueda Fotografía de la bolsa de Nueva York de 1930, después del colapso de 1929. El Crack del 29, también conocido como la Crisis del 1929 o el Gran Crack, fue la más devastadora caída del mercado de valores en la historia … Wikipedia Español
Crack seed — Center at Ala Moana Center Crack seed (Chinese: 話梅; pinyin: Huàméi) is a category of snacks that originated in China. It is highly popular in many regions like Hawaii. Crack seed is basically preserved fruits that have been cracked or split with… … Wikipedia
Crack the Skye — Album par Mastodon Sortie 24 mars 2009 (US) Enregistrement Southern Tracks Studios, Atlanta, Géorgie Durée 50:08 Genre Metal progressif, Sludge me … Wikipédia en Français
Crack the Skye — For other uses, see Crack the Sky (disambiguation). Crack the Skye Studio album by Mastodon Releas … Wikipedia
Crack intro — Cracktro for the cracking group Quartex on Amiga. A typical crack intro has a text running at the bottom of the screen. A crack intro, also known as a cracktro, loader, or just intro, is a small introduction sequence added to cracked software,… … Wikipedia
Crack cocaine — A pile of crack cocaine ‘rocks’ Crack cocaine is the freebase form of cocaine that can be smoked. It may also be termed rock, hard, iron … Wikipedia
Crack (Droge) — Crackkörner (vor Zoll Lineal) Crack ist eine Droge, die aus Kokainsalz und Natriumhydrogencarbonat (Natron) hergestellt wird. Sie wird in kleinen Pfeifen geraucht und wirkt extrem schnell in ca. 8 bis 10 Sekunden. Crack ist die Droge mit dem… … Deutsch Wikipedia
Crack Down — Pour les articles homonymes, voir Crackdown (homonymie). Crack Down Éditeur Sega, U.S. Gold Développeur Sega Date de sortie … Wikipédia en Français
Deep Crack — DES Eine Feistel Runde (F Funktion) Entwickler IBM Veröffentlicht 1975 Abgeleitet von Lucifer … Deutsch Wikipedia
Deep Crack — EFF DES cracker Deep Crack, circuit dédié à l attaque par force brute de DES. En cryptographie, l EFF DES cracker (surnommé Deep Crack) est une machine spécialisée dans l attaque du DES, construite en 1998 par l EFF. Le but était de prouver que… … Wikipédia en Français